As águas da cabaça formaram um novo mundo. | TED | صنع الطوفان المنبثق من اليقطينة عالماً جديداً. |
O seu cabelo facial indomável revelou um novo mundo de rebelião. | Open Subtitles | ..شعر وجهه الجامح الطائش أظهر عالماً جديداً من التمرد ومن التغيير |
Agora ele procura um novo mundo para conquistar e escravizar. | Open Subtitles | الآن إنه يبحث عن عالم جديد يغزيه و يستعبده |
E tu só criarás um novo mundo se aceitares o passado e construir sobre ele. | Open Subtitles | وأنت تخلق عالماً جديد بناءاً على الماضي |
A única maneira de salvar este mundo repugnante é destruir tudo o que há nele, para que um novo mundo possa ser reconstruído. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لعلاج هذا الكوكب البائس هي تدمير كل شيء علية ومن ثمة بداية عالم جديد |
O dia de amanhã trará um novo mundo. | Open Subtitles | الغد سيأتى بعالم جديد |
Ou seja, não há nada, desse modo tens que criar um novo mundo na tua cabeça. | Open Subtitles | وهذا هو، لا يوجد شيء، لذلك يجب خلق لك عالما جديدا في رأسك. |
um novo mundo abriu-se, eu senti-me novamente um todo, conectado a um maior sentido do que é a verdadeira saúde e onde a verdadeira saúde não termina em mim mas começa connosco. | Open Subtitles | تكشّفَ عالمٌ جديد أمامي، شعرتُ بأنني سليمٌ مجددًا، مرتبطاً مع إدراكٍ أكبر لما تعنيه الصحة الحقيقية وحيث الصحة الحقيقة لا تنتهي معي |
Robert, temos que planear um novo mundo juntos. | Open Subtitles | يا روبرت. إن علينا أن نخطط لعالم جديد معاً |
Um dia descobriremos um novo mundo. | Open Subtitles | في يوم من الأيام سوف نكتشف . عالماً جديداً |
Mas um novo mundo apenas começara para a Catalina, que chegou por fim à América. | Open Subtitles | ولكن عالماً جديداً كان يبدأ لتوّه لـ كاتالينا التي بلغت أميركا أخيراً |
Rasgar o véu entre os mundos criou um novo mundo ... e você não andará por isso sozinho. | Open Subtitles | تمزيق الحاجز بين العوالم أوجد عالماً جديداً... وأنت لن تمشي خلاله وحيدة |
O Seu poder levará a todos os homens um novo mundo. | Open Subtitles | قوتة ستنقل جميع البشر الي عالماً جديداً |
É um novo mundo. | Open Subtitles | سيغدو العالم عالماً جديداً وشجاعاً. |
Estamos a fazer um novo mundo que reflecte a maneira que amámos e nos relacionamos e... | Open Subtitles | نحن نصنع عالماً جديداً -يعكس طريقتنا في الحب وفي القيام بالعلاقات فيما بيننا ... |
Agora, as riquezas de um novo mundo espalham-se pelo planeta | Open Subtitles | و الآن ثروات عالم جديد تنتشِرُ في أنحاء الكوكب |
um novo mundo cheio de terror e de prazer. | Open Subtitles | عالم جديد مليء بأجزاء متساوية من الرعب والفرحة |
Por isso, penso que estes projectos que vos mostrei são apenas um minúsculo passo na direcção deste futuro, se implementarmos estas novas tecnologias para um novo mundo automontado. | TED | إذن أعتقد أن هذه المشاريع التي أريتكم هي فقط خطوات بسيطة نحو هذا المستقبل، إن قمنا بإنجاز هذه التكنولوجيات من أجل عالم جديد ذاتي التجميع. |
Vamos arranjar um novo mundo. | Open Subtitles | سنجد عالماً جديد. |
O começo de um novo mundo. | Open Subtitles | بداية عالم جديد |
O que queres dizer com um novo mundo? Seu assassino! | Open Subtitles | من يهتم بعالم جديد أنت قاتل |
Certamente é um novo mundo, pronto para ser tomado. | Open Subtitles | 'تيس عالما جديدا بالتأكيد، كل ما هناك لاتخاذ. هل هي آمنة للتسوية؟ |
um novo mundo escravizado. | Open Subtitles | عالمٌ جديد تمّ إستبعادهُ |
O nascimento de um novo mundo, pelo qual o nosso colega deu a vida. | Open Subtitles | و في شروق الشمس لعالم جديد عالم قام قائدنا الحبيب بالتضحية بحياته ليحميه و يحفظه |