ويكيبيديا

    "um oficial" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضابط
        
    • ضابطاً
        
    • ظابط
        
    • لضابط
        
    • ضابطا
        
    • أحد الضباط
        
    • مسؤولو
        
    • ضابطٍ
        
    • أحد ضباط
        
    • بضابط
        
    • رجل قانون
        
    • ظابطاً
        
    • لمسؤول
        
    um oficial da Frota Real não bebe com piratas. Open Subtitles ضابط في الأسطول الملكي لا يشرب مع القراصنة
    Como soltam um homem por matar a um oficial superior? Open Subtitles كيف أستطعتم أخراج رجل قاتل ضابط فيدرالى بهذة السرعة0
    Aquela mulher matou um oficial em frente à tripulação. Open Subtitles هذه المرأة أطلقت النار على ضابط أمام الأسطول
    Se os Cubanos virem um oficial de branco, são capazes de atirar. Open Subtitles عندما يرون الكوبيون ضابطاً يرتدي اللون الأبيض يجدون رغبة في قتله
    Sempre acontece algo Danny. Voce nunca será um oficial de policia Open Subtitles دائماً هناك شيئاً يحدث داني ولن تكون ضابط شرطه مذهل
    Que tal seres um piloto? um oficial digno do uniforme. Open Subtitles ماذا عن كونكِ طيًارة , ضابط ترتدين الزي ؟
    Pareces judeu demais, para seres um oficial da Mossad. Open Subtitles أنت متشدد في اليهودية لتكون ضابط في موساد
    Sou um oficial britânico e não faço tenções de receber ordens suas. Open Subtitles أنا ضابط بريطاني و ليس لدي النية في تلقي الأوامر منك
    Entregámo-la. Em troca de um oficial da CIA exposto em Moscovo. Open Subtitles نحنُ سلمناها لهم، مقابل ضابط الإستخبارات الذي قبض عليه بموسكو.
    2009. Assalto e agressão sobre um oficial de polícia. Open Subtitles في عام 2009، تهمة أعتداء وضرب ضابط شرطة.
    Ninguém saberá que um oficial da Gestapo esteve envolvido no homicídio. Open Subtitles لا احد سيعلم بأن ضابط شرطة كانت متورطا بهذا الاغتيال
    - um oficial escolhe o júri e começa a definir várias regras. Open Subtitles ضابط واحد يختار هيئة المُحلفين و يقوم بوضع الكثير من القوانين
    No Centro de Detenção de Serang apareceu um oficial da imigração que nos revistou furtivamente. TED في مركز احتجاز يسمى سيرانج، جاء ضابط الهجرة وقام بتفتشينا بدقة.
    Agora, o que é que levaria um oficial militar endurecido e alguém como eu a ter este tipo de reação a robôs? TED ما الذي قد يدفع ضابط عسكري متمرس وشخص مثلي أنا ليكون لدينا ذات المشاعر للروبوتات؟
    Estava de saída, mas, antes de chegar ao meu carro, apareceram dois agentes da polícia a bloquear-me a saída. um oficial aproximou-se por detrás de mim. TED كنت في طريقي للخروج، وقبل الوصول إلى سيارتي، توقفت سيارتين تابعتين للشرطة لمنعي من الخروج. و اقترب مني ضابط من الخلف.
    Quero explicar deste modo: Jhon Frank Pinchao era um oficial subalterno da polícia que estava sequestrado há mais de oito anos. TED أريد أن أشرحها هكذا: جون فرانك بينشاو كان ضابط شرطة ورهينًا لأكثر من 8 سنوات.
    um oficial menos graduado, a dezenas de metros de distância, só podia observar e ajudar se o técnico decidisse que era seguro e o chamasse para o local. TED كان ضابط مبتدئ على بعد مئات الأقدام، فيمكن له فقط فقط المشاهدة والمساعدة إذا قررت أن ذلك أمن. ودعوتهم خارج المدى.
    Há 4 horas, os guardas admitiram um oficial do GRU que corresponde a um dos retratos-robô. Open Subtitles أدخل الحراس ضابطاً طياراً قبل 4 ساعات والذى تطابق أوصافه أحد الصور المركبة
    Ele inventou uma história maluca sobre ela ser de um oficial alemão. Open Subtitles ألفََ خُطةً على أساس أنهُ قد حصلَ عليها من ظابط ألماني
    porque quando viu aquelas imagens, entregou-as a um oficial sénior de investigação. TED لأنه عندما شاهد هذه الصور، قام بتقديمها لضابط تحقيق ذي رتبة كبيرة.
    Estará um oficial postado em cada andar. Estarei no centro de controlo. Open Subtitles سأضع ضابطا في كل طابق وسأكون في مركز المراقبة في الأسفل
    "de nos rendermos a um oficial germânico de alta patente. Open Subtitles الإستسلام إلى أحد الضباط الألمان ذو رتبة هامة ..
    um oficial do Covenant quer desertar. Open Subtitles مسؤولو ( الكوفنانت ) في حاجة للإرتداد
    Ouve, tu deves de estar bêbado ou maluco para falar assim com um oficial superior com essa atitude! Open Subtitles لابدّ وأنّك ثمل أو مجنون للتكلم مع ضابطٍ أعلى بهذه الطريقة،
    Ela conta a ele, não sobre de fato tê-lo traído, mas sobre ter fantasiando em o trair com um oficial da marinha que encontrou em um hotel etc. Open Subtitles إنها لا تخبره عن خيانتها الواقعية له ولكن عن تخيلها أنها تخونه مع أحد ضباط البحرية التي التقته في الفندق
    A avó teve uma relação secreta com um oficial alemão durante a guerra. Open Subtitles جدتهُ كانت على علاقة سرية بضابط ألماني أيام الحرب
    destruição de propriedade privada, ataque em um oficial da lei. Open Subtitles بجريمة إتلاف أملاك خاصّة و الاعتداء على رجل قانون
    Odiaria pensar que um oficial do Rei se comportara de um modo tão pouco cavalheiresco. Open Subtitles أكره أن أظن بأن ظابطاً من جنود الملك سيتصرف بطريقة غير أخلاقية
    Os alvos eram um executivo numa empresa de águas estrangeira, um oficial do Ministério do Comércio, e um fabricante de armas nacional. Open Subtitles الضحايا كانوا متنفذين في شركة مياه مملوكة لأجانب بالإضافة لمسؤول في وزارة التجارة و مصَنِع أسلحة محلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد