É como um cão com um osso, por isso não ligue. | Open Subtitles | إنه كلب مع عظم لذلك فأنا لن أعتبر ذلك شخصياً |
Teria matado o Joffrey com um osso de galinha, se fosse preciso. | Open Subtitles | كنت قد قتل مع جوفري عظم الدجاج إذا كان لي أن. |
Podemos usar este líquido, se quisermos um material resistente por exemplo, para substituir veias periféricas, ou talvez um osso completo. | TED | وربما يمكن إستخدام ذاك الكيلفر السائل إن احتجتم إلى شيء أقوى لتعويض الأوردة الطيفية، أو ربما عظمة بأكملها. |
Tinha o casaco cheio de sangue, um osso exposto no braço e não cheguei a sentir nada. | Open Subtitles | كانت الدماء تغطي سترتي، وعظمة خارجة من ذراعي ولم أشعر بشيء إطلاقاً |
Dás um osso a um cão e ele fica a roê-lo durante horas. | Open Subtitles | اعطي الكلب عضمة و هو سوف يعض فيها لساعات |
É um osso meu, que desenterraram no futuro. | Open Subtitles | عظمي الذي قاموا بنبشه في المستقبل |
Se queres que ele vá buscar, atira-lhe um osso. | Open Subtitles | إن أردته أن يلتقط شيئاً فارمي له بعظمة |
O que é um osso da sorte? | Open Subtitles | -ماهية الترقوة ؟ -صحيح الان انه دورك للاختيار |
Como Adam Smith disse, "Jamais alguém viu um cão fazer uma troca justa de um osso com outro cão." | TED | مثلما قال آدم سميث قال , " لم يحدث أبداً أن شخص ما رأى كلب يقوم بمبادلة عادلة لعظمة مع كلب أخر ." |
Foi feita para um osso maior, um fémur, para ser exacta. | Open Subtitles | اللوحة صنعت لعظم اكبر بكثير عظم فخذ، على وجه الدقة |
que já encontrámos. Isto é um ossinho, um osso de rato que partimos e depois deixámos que se curasse a si mesmo. | TED | هذا عظم صغير، عظم فأر كنا قد كسرناه و تركناه ليُشفى بنفسه. |
É um fémur, um osso da coxa, dum gigantesco dinossauro herbívoro. | TED | هذا فخذ، عظم الفخذ، لديناصور عملاق من آكلي النباتات. |
Noutros casos, a medula é extraída diretamente de um osso na anca, a crista ilíaca, com uma agulha. | TED | في حالات أخرى، يُستخرج النخاع مباشرة من عظم الوَرِك، يدعى بالعُرف الحَرقَفي |
E vão ver que uma cadela de nível muito, muito baixo consegue facilmente roubar um osso a um macho de alto nível. | TED | وما سوف تجده أن كلبة من الرتبة الدنيا جداً جداً ستستطيع بكل سهولة إبعاد عظمة عن ذكر من رتبة عليا. |
...e torcer que um dia, ele te dê um osso. Está certo? | Open Subtitles | على أمل أن يرمي عليك في يوم ما عظمة ناشفة أفهمت |
Quem limparia um osso antes de sacar toda a informação? | Open Subtitles | من سينظف عظمة قبل استخراج كل المعلومات القيمة منها؟ |
E fiquei eu a pensar porque teria o rim marcas do grelhador e um osso. | Open Subtitles | تساءلت لماذا كليتى عليها علامات الشواية. وعظمة. |
São quatro feijões e um osso de pernil. | Open Subtitles | هناك اربع حبات من البازلاء وعظمة خنزير |
Diz então que precisamos de duas coisas para a invocação... energia congelada da mão de Zeus, e de um osso de um adorador dele. | Open Subtitles | نحتاج إلى غرضين لاستدعاءه طاقة مجمّدة من يد (زيوس) وعظمة عابد |
Costelas partidas, um osso da cara fracturado. | Open Subtitles | ضلوع مكسوره، أذى في عضمة الوجنة |
- São uns cães a lutar por um osso. | Open Subtitles | مجموعة من كلاب الصيد تتصارع على عضمة |
Tenho um osso em pé. | Open Subtitles | أبدو كهيكل عظمي. |
Porque pediste à Meredith para fazer uma colheita de um osso à Desconhecida? | Open Subtitles | لماذا طلبت من (ميريدث) أن تجري طعم عظمي على مجهولة الهوية؟ |
Ou seja, estava a atirar-te um osso. | Open Subtitles | لم أكن أرد أن أقولها بصراحة لكني ألقيت إليك بعظمة |
Com a minha sorte, ainda vou acabar com um osso partido. | Open Subtitles | إن الحظ لا يُساندني سينتهي بي المطاف بعظمة مكسورة |
Sabes como é reparar um osso com pouca área de superfície? | Open Subtitles | نزيف هائل مباشرة تحت الترقوة... قمت بقطع جراحي أسفل المنتصف. هل لديك فكرة عن مدى صعوبة |
Quando olho para um osso, não é um artefacto que possa separar de mim, é uma parte de uma pessoa que chegou aqui da mesma forma que eu. | Open Subtitles | عندما أنظر لعظمة ما فإنني لا أراها مجرد قطعة مصطنعة يمكنني أن أفصلها عن نفسي إنها جزء من شخص ما جاء للحياة بنفس الطريقة التي اتيت انا بها |