"Nunca vi um pássaro a voar em volta de um Mach II. | TED | لم أشاهد في حياتي طائر يطير بسرعة تعادل ضعفي سرعة الصوت. |
Esta manhã bem cedo, um pássaro voou rumo à àrea onde as luzes estavam a pairar a noite passada. | Open Subtitles | في وقت سابق من هذا الصّباح طار طائر في المنطقة فى المكان الذى حلقت فيه الأنوار أمس |
Tem ideia de como é incrível ver um pássaro daqueles ao vivo? | Open Subtitles | هل لديكِ فكرة كيف أن الامر مذهل لرؤية طائر كهذا شخصياً؟ |
Só tem uma imagem de um pássaro. Não diz nada. | Open Subtitles | هناك صورة عصفور عليه فحسب، إنه لا يقول شيئا |
Porque ela era. Não percebo porque escolheu um pássaro. | Open Subtitles | .لأنّها كانت كذلك فعلاً .أتساءلُ لما اختارت طائراً |
Lembro-me que fomos interrompidos porque... um pássaro chocou contra a janela. | Open Subtitles | ..و أتذكر أنه تمت مقاطعتنا بسبب بسبب طائر إرتطم بالنافذه |
A cada geração, um pássaro negro torna-se amigo de uma criança. | Open Subtitles | بكلّ جيل , يكون هناك طائر أسود ليصبح صديقاً لطفلة. |
Ninguém no seu perfeito juízo, dá ao queixo com um pássaro. | Open Subtitles | لا أحد في كامل قواه العقلية ، والداعر الذقن طائر. |
"Desde então, sempre que um pássaro pousa na oliveira, | Open Subtitles | ،ومنذ ذلك الحين ،كلما حط طائر على الشجرة |
No dia de lua cheia, um pássaro voou para fora do cemitério. | Open Subtitles | ،في يوم كان فيه البدر مكتملاً ثمّة طائر حلّق من المقبرة |
Sabes mesmo tirar o apetite de um pássaro, sabias disso? | Open Subtitles | يمكنك أن تقتل شهية أي طائر بسهولة أتعلم ذلك؟ |
Foi como um pássaro a esmagar-se a alta velocidade contra uma janela. | TED | ووصل الأمر وكأنه طائر مسرع ارتطم بأحد أجزاء النافذة. |
E este é um pássaro na capa da revista Science que aprendeu a usar uma ferramenta para conseguir comida. | TED | وهذا طائر على غلاف مجلة العلوم استطاع تعلم كيفية استخدام أداة للحصول على الطعام. |
E quando prendo apenas estas pequenas correias, esta pequena asa, tenho realmente a sensação de ser um pássaro. | TED | وعندما أربط نفسي بهذه العدة البسيطة، هذا الجناح الصغير، أشعر حقاً أنني طائر. |
Siga o meu conselho: mais vale um pássaro na mão que dois a voar. | Open Subtitles | نصيحتى لك عصفور فى اليد أفضل من عشره على الشجره |
um pássaro voa nalgum lado, pega numa semente, caga a semente, cresce uma planta. | Open Subtitles | عصفور يطير في مكان ما، يأكل بذرة ثم يخرجها، فينمو نبات |
Está a descer a rua e vê um pássaro ferido na relva. | Open Subtitles | لو كنت تسير في الشارع ولمحت طائراً جريحاً ملقى على الحشائش |
Também quero ser um lobo ou um pássaro para poder voar. | Open Subtitles | أريد أن أكون ذئباً أيضاً أو طائراً حتى أستطيع الطيران |
O que você pode fazer? Ser um pássaro esperto fambém | Open Subtitles | ماذا تستطيع أن تفعل سوى أن تكون طيراً ذكيَّاً |
Nunca vi um pássaro como tu em Inglaterra. | Open Subtitles | لم أرى طائرًا مثلك في إنجلترا |
Uma vez, a minha mulher encontrou um pássaro no banco de trás do carro... | Open Subtitles | لقد وجدت زوجتي طائرا بالمقعد الخلفي للسياره |
Portanto, a imagem de um pássaro teria realmente representado esse animal. | TED | لذلك صورة لطائر من شأنها حقا أن تمثل هذا الحيوان. |
Desista bola de pêlos. Nunca pegaste um pássaro na vida. | Open Subtitles | فقط استسلم يا كرة الشعر لن تستطيع الإمساك بطائر طوال حياتك |
Ele ainda acha que aquele mendigo era um pássaro. | Open Subtitles | ما زال يعتقد أن ذلك المتشرد كان عصفوراً |
Asneira. Quando cheguei à fazenda, você corria livre como um pássaro. | Open Subtitles | هراء، عندما وصلتُ إلى هناك، كنتَ تهرول طليقاً كطائر القيق |
A visão de um pássaro dá-nos uma perspetiva diferente, estratégias diferentes. | Open Subtitles | إنَّ عيون الطائر تُعطي الرجل مُنظور مُختلف، و تخطيطات مُختلفة |
Porque um armário ia ter um pássaro de cerâmica partido? | Open Subtitles | لماذا تحتوي على مجلس الوزراء الطيور السيراميك كسر واحد؟ |
Espere! Não, não. Estou procurando um pássaro azul. | Open Subtitles | انتظر، لا، لا، لا أنا أبحث عن طائرٍ أزرق |
um pássaro entrou na minha casa ontem, também. | Open Subtitles | لقد اتى طيرا الى منزلى ليلة البارحة ايضا |
Vou ser como um pássaro numa gaiola, numa boa escola. | Open Subtitles | سأكون عبارة عن عصفورة في قفص في منطقة مدرسية جيدة |