ويكيبيديا

    "um pássaro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طائر
        
    • عصفور
        
    • طائراً
        
    • طيراً
        
    • طائرًا
        
    • طائرا
        
    • لطائر
        
    • بطائر
        
    • عصفوراً
        
    • كطائر
        
    • الطائر
        
    • الطيور
        
    • طائرٍ
        
    • طيرا
        
    • عصفورة
        
    "Nunca vi um pássaro a voar em volta de um Mach II. TED لم أشاهد في حياتي طائر يطير بسرعة تعادل ضعفي سرعة الصوت.
    Esta manhã bem cedo, um pássaro voou rumo à àrea onde as luzes estavam a pairar a noite passada. Open Subtitles في وقت سابق من هذا الصّباح طار طائر في المنطقة فى المكان الذى حلقت فيه الأنوار أمس
    Tem ideia de como é incrível ver um pássaro daqueles ao vivo? Open Subtitles هل لديكِ فكرة كيف أن الامر مذهل لرؤية طائر كهذا شخصياً؟
    Só tem uma imagem de um pássaro. Não diz nada. Open Subtitles ‫هناك صورة عصفور عليه فحسب، ‫إنه لا يقول شيئا
    Porque ela era. Não percebo porque escolheu um pássaro. Open Subtitles .لأنّها كانت كذلك فعلاً .أتساءلُ لما اختارت طائراً
    Lembro-me que fomos interrompidos porque... um pássaro chocou contra a janela. Open Subtitles ..و أتذكر أنه تمت مقاطعتنا بسبب بسبب طائر إرتطم بالنافذه
    A cada geração, um pássaro negro torna-se amigo de uma criança. Open Subtitles بكلّ جيل , يكون هناك طائر أسود ليصبح صديقاً لطفلة.
    Ninguém no seu perfeito juízo, dá ao queixo com um pássaro. Open Subtitles لا أحد في كامل قواه العقلية ، والداعر الذقن طائر.
    "Desde então, sempre que um pássaro pousa na oliveira, Open Subtitles ،ومنذ ذلك الحين ،كلما حط طائر على الشجرة
    No dia de lua cheia, um pássaro voou para fora do cemitério. Open Subtitles ،في يوم كان فيه البدر مكتملاً ثمّة طائر حلّق من المقبرة
    Sabes mesmo tirar o apetite de um pássaro, sabias disso? Open Subtitles يمكنك أن تقتل شهية أي طائر بسهولة أتعلم ذلك؟
    Foi como um pássaro a esmagar-se a alta velocidade contra uma janela. TED ووصل الأمر وكأنه طائر مسرع ارتطم بأحد أجزاء النافذة.
    E este é um pássaro na capa da revista Science que aprendeu a usar uma ferramenta para conseguir comida. TED وهذا طائر على غلاف مجلة العلوم استطاع تعلم كيفية استخدام أداة للحصول على الطعام.
    E quando prendo apenas estas pequenas correias, esta pequena asa, tenho realmente a sensação de ser um pássaro. TED وعندما أربط نفسي بهذه العدة البسيطة، هذا الجناح الصغير، أشعر حقاً أنني طائر.
    Siga o meu conselho: mais vale um pássaro na mão que dois a voar. Open Subtitles نصيحتى لك عصفور فى اليد أفضل من عشره على الشجره
    um pássaro voa nalgum lado, pega numa semente, caga a semente, cresce uma planta. Open Subtitles عصفور يطير في مكان ما، يأكل بذرة ثم يخرجها، فينمو نبات
    Está a descer a rua e vê um pássaro ferido na relva. Open Subtitles لو كنت تسير في الشارع ولمحت طائراً جريحاً ملقى على الحشائش
    Também quero ser um lobo ou um pássaro para poder voar. Open Subtitles ‫أريد أن أكون ذئباً أيضاً ‫أو طائراً حتى أستطيع الطيران
    O que você pode fazer? Ser um pássaro esperto fambém Open Subtitles ماذا تستطيع أن تفعل سوى أن تكون طيراً ذكيَّاً
    Nunca vi um pássaro como tu em Inglaterra. Open Subtitles لم أرى طائرًا مثلك في إنجلترا
    Uma vez, a minha mulher encontrou um pássaro no banco de trás do carro... Open Subtitles لقد وجدت زوجتي طائرا بالمقعد الخلفي للسياره
    Portanto, a imagem de um pássaro teria realmente representado esse animal. TED لذلك صورة لطائر من شأنها حقا أن تمثل هذا الحيوان.
    Desista bola de pêlos. Nunca pegaste um pássaro na vida. Open Subtitles فقط استسلم يا كرة الشعر لن تستطيع الإمساك بطائر طوال حياتك
    Ele ainda acha que aquele mendigo era um pássaro. Open Subtitles ما زال يعتقد أن ذلك المتشرد كان عصفوراً
    Asneira. Quando cheguei à fazenda, você corria livre como um pássaro. Open Subtitles هراء، عندما وصلتُ إلى هناك، كنتَ تهرول طليقاً كطائر القيق
    A visão de um pássaro dá-nos uma perspetiva diferente, estratégias diferentes. Open Subtitles إنَّ عيون الطائر تُعطي الرجل مُنظور مُختلف، و تخطيطات مُختلفة
    Porque um armário ia ter um pássaro de cerâmica partido? Open Subtitles لماذا تحتوي على مجلس الوزراء الطيور السيراميك كسر واحد؟
    Espere! Não, não. Estou procurando um pássaro azul. Open Subtitles انتظر، لا، لا، لا أنا أبحث عن طائرٍ أزرق
    um pássaro entrou na minha casa ontem, também. Open Subtitles لقد اتى طيرا الى منزلى ليلة البارحة ايضا
    Vou ser como um pássaro numa gaiola, numa boa escola. Open Subtitles سأكون عبارة عن عصفورة في قفص في منطقة مدرسية جيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد