Pensei se tu poderias esperar um par de anos. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه لربّما يمكنك الإنتظار بضع سنوات |
Eu já estive nessa situação — um exemplo pessoal, há um par de anos. | TED | وقد وجدت نفسي في تلك الحالة. ومثال شخصي على ذلك، منذ بضع سنوات. |
Ele deu-me as chaves há um par de anos... e tive que sair à pressa de um sítio... e julguei que o Bruno não se importasse. | Open Subtitles | أعطاني المفاتيح قبل بضع سنوات وكان علي الرحيل من المكان الذي كنت فيه على عجل وظننت أن برونو لن يمانع |
- Não brinques. O momento certo foi há um par de anos. | Open Subtitles | طبعًا، لأن الوقت المناسب كان منذ بضعة أعوام. |
Há um par de anos. | Open Subtitles | منذُ بضعة أعوام. |
Se Paul mantém a boca fechada só o condenam a um par de anos. | Open Subtitles | إذا بول يبقي فمه مغلقا ل ن الجملة فقط بضع سنوات. |
à um par de anos. | Open Subtitles | منذ بضع سنوات من الآن ولقد كان لدينا إدّعاءات |
Eu fui sim. Sim, apenas um par de anos. | Open Subtitles | لقد ذهبت ، أجل ، منذ بضع سنوات |
Eu continuo tendo que dizer a mim mesmo mais um par de anos de residência, e eu estarei livre. | Open Subtitles | أظل الحاجة إلى أقول لنفسي بضع سنوات أخرى الإقامة، وسوف تكون حرة. |
a Terry... foi observada por um psiquiatra há um par de anos, e ela andava a ter alguns... problemas. | Open Subtitles | تيري رأى طبيب نفسي قبل بضع سنوات وكانت لديها بعض.. |
Há um par de anos quando eu estava a participar na Conferencia TED em Long Beach, conheci a Harriet. Nós, na realidade, tínhamo-nos conhecido antes on-line -- | TED | منذ بضع سنوات عندما حضرت مؤتمر تيد في لونغ بيتش، التقيت بهاريت. في الواقع ، كنا نلتقي قبل هذا على الانترنت-- |
Desperdiçamos um par de anos aqui, um par de anos ali... | Open Subtitles | وبعد مضي بضع سنوات بضع سنوات لايهم |
- E quando formos forçados, a regressar dentro de um par de anos, e, por favor, cite-me nisto, estaremos frente a um Iraque despedaçado, um Afeganistão perdido, e um Irão nuclear. | Open Subtitles | ومتى كانت عودة الولايات المتحدة من بضع سنوات سجلى هذا من فضللك الشاة سيكون ضدنا فى العراق وستبقى افغانستان بلاامل وايران ستمتللك الطاقة النووية |
Mas ele parou as visitas ao fim de um par de anos. | Open Subtitles | لكنّه توقّف عن زيارتها بعد بضع سنوات |
Estava um par de anos atrás de mim na McGill. | Open Subtitles | كانت خلفي قبل بضع سنوات في جامعة ماكجيل |
Quando era um par de anos mais novo do que tu. | Open Subtitles | عندما كنت بضع سنوات أصغر مما أنت الآن |
Farhad disse que não trabalhas há muito tempo. Sim, faz um par de anos. | Open Subtitles | يقول فرهاد أنك لم تعمل منذ وقت طويل - نعم، بضع سنوات - |
Veio para Columbus há um par de anos atrás. | Open Subtitles | أتى إلى "كولمبوس قبل بضعة أعوام |