ويكيبيديا

    "um parceiro para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شريك
        
    Neste caso, o impulso de ganhar o maior prémio na vida: um parceiro para acasalamento. TED وفي هذه الحالة، الدافع يفوز بأعظم هدايا الحياة: شريك الزواج.
    Telefonei-te porque preciso de um parceiro para esta operação. Open Subtitles لقد استدعيتك لأنى أحتاج الى شريك فى هذه العمليه
    A sua dieta é tão especializada, que ela precisa de um parceiro para ajudá-la a capturá-la. Open Subtitles وانثى النسر تحتاج الى شريك للمساعده في الاستيلاء عليها
    Mas, pai tu tinhas um parceiro para te ajudar. Open Subtitles لكن, أبي كان لديك شريك لفعل كل ذلك معه اما أنا وحيدة هناك مع نفسي فقط اضرب نفسي
    Vodka, noite de Ano-Novo — um parceiro para a primavera. TED فودكا مع ليلة رأس السنة -- شريك جديد خلال الربيع
    Ele anda à procura de um parceiro para andar mais descansado. Open Subtitles وأنه بيحث عن شريك ليؤمن له بعض الحماية
    Estou a arrasar! Estou à procura de um parceiro para isto. Open Subtitles أجل، لأنني بالفعل أبحث عن شريك في هذا
    Desta vez não tens um parceiro para me parar. Open Subtitles ليس لديك شريك هنا هذه المرة لإيقافي
    - Miller, tens um parceiro para estas cenas. Open Subtitles " ـ لديك شريك في مثل تلك النوعية من الأمور يا " ميلر
    Finalmente! um parceiro para lançar a minha coleção masculina. Open Subtitles أخيرا شريك لااطلاق مجموعتي الرجاليه.
    E que se eu quisesse um parceiro para matar... Open Subtitles وأني إن إحتجت إلى شريك في عملية قتل ...
    Procuro um parceiro para a vida. Open Subtitles ابحث عن شريك حياة
    Só estou à procura de um parceiro para treinar. Open Subtitles أبحث عن شريك للملاكمة
    Peterson, encontrei um parceiro para ti até o Matthewson voltar da licença. Open Subtitles بيترسون) لقد وجدتٌ لكَ شريك) حتى يعود (ماثيسون) من الاجازة
    um parceiro para a vida. Open Subtitles $ أنت شريك حياتي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد