ويكيبيديا

    "um pato" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بطة
        
    • بطّة
        
    • بطه
        
    • البط
        
    • كالبطة
        
    • على بط
        
    • كبطّة
        
    • أوزة
        
    • البطّ
        
    • كبطة
        
    • لبطّة
        
    • مثل البطة
        
    Pintei o pato de azul porque nunca vi um pato azul, e, para ser franco, queria ver um pato azul. Open Subtitles رسمت البطة زرقاء ، لأنه لم يسبق لي أن رأيت بطة زرقاء وبصراحة أردت أن أرى بطة زرقاء
    e este é pato com rebentos de ervilha salteados. um pato, dois pratos. Open Subtitles و هذا طبق براعم البازيلاء المقلية بزيت البط، بطة واحدة أعددتُ بها طبقين
    O Marcus não mataria um pato, pois não? Open Subtitles . ماركوس لا يقتل بطة أليس كذلك يا ماركوس ؟
    O nosso próximo avião será um pato crescido, não um patinho. Open Subtitles طائرتنا القادمة لن تكون بطّة صغيرة .بل ستكون بطّة بالغة
    E agora, noutras notícias: Um cão que ladra como um pato. Open Subtitles والأن ننتقل لخبر اخر حيث هناك كلب ينبح مثل بطه
    Sr. Juiz, nunca deve ter visto um pato de verão. Open Subtitles سيدي القاضي، لابُد إنّك لم تأكل البط الصيفي أبداً.
    Se não estiveres aqui, irei perseguir-te e abater-te como um pato. Open Subtitles إذا لم تكن هنا,فسوف اقتنصك و أرديك كالبطة.
    Ouça, Sr. DiNorscio, se caminha como um pato, parece-se com um pato, e faz qua-qua como um pato, o mais provável é ser um pato. Open Subtitles اذا كانت تمشي مثل البطه ,وتبدو كالبطه تصيح كالبطه فأنها بالتأكيد بطة
    Um tipo entra num consultório com um pato na cabeça. Open Subtitles أسديني خدمة دخل رجل إلى عيادة طبيب وقد علت رأسه بطة
    Dá-me um pato, dois bifes mal passados e uma costela de borrego. Open Subtitles أعطني بطة واحدة, و اثنان من اللحم البقري الطري و عنق الحمل
    Só que não é numa mesquita ou dentro de uma farmácia ou em cima de um pato. Open Subtitles و لكن ليس في مسجد او صيدلية او حتى في بطة
    Mas então seria um pato, e não uma nave espacial, o teu ponto de vista escapa-me. Open Subtitles ستكون حينها بطة وليست سفينة فضائية لم أفهم قصدك
    Lembras-te quando ela assou um pato com o saco dos miúdos lá dentro? Open Subtitles أتذكرين عندما حمصت بطة والكيس البلاستيكي مازال عليها ؟ سبب آخر لعدم أكلي اللحم
    É um coelho. É um pato. Coelho. Open Subtitles إنها أرنب ، إنها بطة أرنب ، بطة ، أرنب ، بطة
    Havia um pato que, quando a explosão acontece o bico dele vai para trás da cabeça e, para poder falar, ele puxa o bico para a frente? Open Subtitles هل كان هنالك بطة ، عند حدوث الانفجار, منقارة يذهب لخلف رأسة, وعندما يريد الكلام يرجعة للامام ؟
    Foi em 5 de Junho de 1995 que ouvi uma grande pancada no vidro que mudou a minha vida e acabou com a de um pato. TED في الخامس من يونيو 1995، سمعت صوت اصطدام على الزّجاج غيّر حياتي و أنهى حياة بطّة.
    Se ela pesar os mesmo que um pato... será feita de madeira. Open Subtitles أن وزنها مثل وزن بطّة و هى مصنوعة من الخشب
    Que diferença faz se trouxe uma mulher, um homem ou um pato moscovita? Open Subtitles وماذا يمثل لك احضارى امرأه , او رجل او بطه موسكوفيه لعينه ؟
    Estou a assar um pato ao escalope, com um maravilhoso molho de cogumelos e champagne, em caso de dar a fome. Open Subtitles انا اطهو بعض المحار و البط وبعض صلصه عيش الغراب مع الشمبانيا فى حاله اذا اصابنا الجوع
    Então, você anda por aí a perseguir bandidos às quatro da manhã e eu aqui sentado que nem um pato. Open Subtitles - يا رجل ، ها أنت ذا ، تطارد الأشرار حتى الرابعة صباحاً بينما أنا أجلس هنا كالبطة
    Estou a tocar os pratos como um pato dentro de àgua. Open Subtitles أتعلّم الضرب على الصحن النحاسي كبطّة في الماء
    um pato? Open Subtitles أوزة ؟
    Isto é um pato morto. Voou contra a janela. TED هذا هو البطّ الميّت. لقد طار نحو النّافذة.
    Estou cansada de sair do palco a parecer um pato demente. Open Subtitles أنا سئمةٌ جداً من الصعود على ذلك المسرح أبدوا كبطة مختلة
    À medida que observam esta imagem, o vosso cérebro observa primeiro um pato, depois um coelho, depois um pato outra vez. Open Subtitles بينما تلاحظون هذه الصورة، يدرك عقلكم أنها لبطّة، ثم لأرنب، ثم لبطّة مجدداً.
    - Sim. Tenho uma coisa que nunca falha. Faço um ruído como um pato. Open Subtitles لديَّ شيء لن يخيب أبداً سأحدث ضوضاء مثل البطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد