Pintei o pato de azul porque nunca vi um pato azul, e, para ser franco, queria ver um pato azul. | Open Subtitles | رسمت البطة زرقاء ، لأنه لم يسبق لي أن رأيت بطة زرقاء وبصراحة أردت أن أرى بطة زرقاء |
e este é pato com rebentos de ervilha salteados. um pato, dois pratos. | Open Subtitles | و هذا طبق براعم البازيلاء المقلية بزيت البط، بطة واحدة أعددتُ بها طبقين |
O Marcus não mataria um pato, pois não? | Open Subtitles | . ماركوس لا يقتل بطة أليس كذلك يا ماركوس ؟ |
O nosso próximo avião será um pato crescido, não um patinho. | Open Subtitles | طائرتنا القادمة لن تكون بطّة صغيرة .بل ستكون بطّة بالغة |
E agora, noutras notícias: Um cão que ladra como um pato. | Open Subtitles | والأن ننتقل لخبر اخر حيث هناك كلب ينبح مثل بطه |
Sr. Juiz, nunca deve ter visto um pato de verão. | Open Subtitles | سيدي القاضي، لابُد إنّك لم تأكل البط الصيفي أبداً. |
Se não estiveres aqui, irei perseguir-te e abater-te como um pato. | Open Subtitles | إذا لم تكن هنا,فسوف اقتنصك و أرديك كالبطة. |
Ouça, Sr. DiNorscio, se caminha como um pato, parece-se com um pato, e faz qua-qua como um pato, o mais provável é ser um pato. | Open Subtitles | اذا كانت تمشي مثل البطه ,وتبدو كالبطه تصيح كالبطه فأنها بالتأكيد بطة |
Um tipo entra num consultório com um pato na cabeça. | Open Subtitles | أسديني خدمة دخل رجل إلى عيادة طبيب وقد علت رأسه بطة |
Dá-me um pato, dois bifes mal passados e uma costela de borrego. | Open Subtitles | أعطني بطة واحدة, و اثنان من اللحم البقري الطري و عنق الحمل |
Só que não é numa mesquita ou dentro de uma farmácia ou em cima de um pato. | Open Subtitles | و لكن ليس في مسجد او صيدلية او حتى في بطة |
Mas então seria um pato, e não uma nave espacial, o teu ponto de vista escapa-me. | Open Subtitles | ستكون حينها بطة وليست سفينة فضائية لم أفهم قصدك |
Lembras-te quando ela assou um pato com o saco dos miúdos lá dentro? | Open Subtitles | أتذكرين عندما حمصت بطة والكيس البلاستيكي مازال عليها ؟ سبب آخر لعدم أكلي اللحم |
É um coelho. É um pato. Coelho. | Open Subtitles | إنها أرنب ، إنها بطة أرنب ، بطة ، أرنب ، بطة |
Havia um pato que, quando a explosão acontece o bico dele vai para trás da cabeça e, para poder falar, ele puxa o bico para a frente? | Open Subtitles | هل كان هنالك بطة ، عند حدوث الانفجار, منقارة يذهب لخلف رأسة, وعندما يريد الكلام يرجعة للامام ؟ |
Foi em 5 de Junho de 1995 que ouvi uma grande pancada no vidro que mudou a minha vida e acabou com a de um pato. | TED | في الخامس من يونيو 1995، سمعت صوت اصطدام على الزّجاج غيّر حياتي و أنهى حياة بطّة. |
Se ela pesar os mesmo que um pato... será feita de madeira. | Open Subtitles | أن وزنها مثل وزن بطّة و هى مصنوعة من الخشب |
Que diferença faz se trouxe uma mulher, um homem ou um pato moscovita? | Open Subtitles | وماذا يمثل لك احضارى امرأه , او رجل او بطه موسكوفيه لعينه ؟ |
Estou a assar um pato ao escalope, com um maravilhoso molho de cogumelos e champagne, em caso de dar a fome. | Open Subtitles | انا اطهو بعض المحار و البط وبعض صلصه عيش الغراب مع الشمبانيا فى حاله اذا اصابنا الجوع |
Então, você anda por aí a perseguir bandidos às quatro da manhã e eu aqui sentado que nem um pato. | Open Subtitles | - يا رجل ، ها أنت ذا ، تطارد الأشرار حتى الرابعة صباحاً بينما أنا أجلس هنا كالبطة |
Estou a tocar os pratos como um pato dentro de àgua. | Open Subtitles | أتعلّم الضرب على الصحن النحاسي كبطّة في الماء |
um pato? | Open Subtitles | أوزة ؟ |
Isto é um pato morto. Voou contra a janela. | TED | هذا هو البطّ الميّت. لقد طار نحو النّافذة. |
Estou cansada de sair do palco a parecer um pato demente. | Open Subtitles | أنا سئمةٌ جداً من الصعود على ذلك المسرح أبدوا كبطة مختلة |
À medida que observam esta imagem, o vosso cérebro observa primeiro um pato, depois um coelho, depois um pato outra vez. | Open Subtitles | بينما تلاحظون هذه الصورة، يدرك عقلكم أنها لبطّة، ثم لأرنب، ثم لبطّة مجدداً. |
- Sim. Tenho uma coisa que nunca falha. Faço um ruído como um pato. | Open Subtitles | لديَّ شيء لن يخيب أبداً سأحدث ضوضاء مثل البطة |