Mas na verdade gostaria de vos deixar um pensamento final. | TED | لكن في الواقع، أود أن أترككم مع فكرة أخيرة. |
Penso que é um pensamento muito humilde e sóbrio que nos deve lembrar do nosso lugar na Natureza. | TED | إنني أعتقد أن هذه فكرة تدعو إلى التواضع و الرزانة يجب أن تذكّرنا بمنزلتنا في الطبيعة. |
Hoje até consegui ter tempo para formular um pensamento. | Open Subtitles | وقد وجدتُ اليوم الوقت فعلياً لكي أرتب فكرة |
Gostava de terminar com um pensamento que é o seguinte: Nenhuma organização, por si só, vai salvar o oceano. | TED | و أريد أن أنهي حديثي بفكرة واحدة, وهي أنه لا توجد منظمة ما في ذاتها تستطيع إنقاذ المحيط. |
A água bateu nele, e ele teve um pensamento. | Open Subtitles | ما يهمّ هو أن المياه ضربته فخرج بفكرة |
Isso parece um pensamento racional supremo. | Open Subtitles | حسنا، هذه تبدو كفكرة شديدة المنطقية. |
Mas há um pensamento que, mais do que os outros me tira o sono quase todas as noites... | Open Subtitles | لكن فكره واحده غير جميع الأفكار تجعلنى مستيقظاً أغلب الليل. |
Enquanto via o DJ dormir, naquela noite, ocorreu-me um pensamento engraçado. | Open Subtitles | جلست أراقب نوم دي جي تلك الليلة وراودتني فكرة غريبة |
Acabei de dizer, nunca tive um pensamento na minha cabeça. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل بأنه لا توجد فكرة خاصة برأسي |
A grande informação bate. Vamos abrir a porta. Apenas um pensamento. | Open Subtitles | بيانات كبيرة تطرق ، فلنفتح الباب ، فكرة و حسب |
Quero deixar-vos com um pensamento. | TED | أريد أن أغادر بعد أن أعطيكم فكرة أخيرة. |
Apesar de isso poder ser um pensamento um tanto ou quanto mórbido, eu penso que tem implicações muito profundas que valem a pena explorar. | TED | وعلى الرغم من أن ذلك قد يكون فكرة رهيبة نوعا ما، أعتقد أن لها آثارا عميقة تستحق الإستكشاف. |
E, durante várias horas, havia só um pensamento na minha cabeça. | TED | وفي الساعات الأولى، كانت تدور فكرة واحدة في مخيلتي |
Agora, o que acontece normalmente quando estamos a aprender a estar atentos é que somos distraídos por um pensamento. | TED | الآن، ما يحدث عادة عندما نتعلم كيفية التعامل مع الأفكار و تأتي فكرة تحاول تشتيت الفكر |
Portanto, sempre que tinha um pensamento preocupante ou negativo, forçava-me a concentrar-me noutra coisa, até esse impulso passar. | TED | لذا ففي كل مرة كانت تخطر ببالي فكرة مقلقة أو محزنة أو سلبية، أجبرت نفسي على التركيز بشيء أخرى حتى تمر الرغبة بسلام. |
Então, há seis anos, veio-me à cabeça um pensamento: Se a vida passasse para as páginas, havia lá, em qualquer sítio, passagens escritas sobre todas as idades. | TED | وقبل ستة سنوات، خطرت ببالي فكرة: إذا مرت الحياة من خلال صفحات، وكانت، في مرحلة ما، أقسام مكتوبة حول جميع الأعمار. |
Andei pela cidade durante toda a noite, consumido com um pensamento paralisante. | Open Subtitles | كنت أتجول في المدينة طوال الليل وأنا أفكر بفكرة سيطرت على عقلي وشلت تفكيري |
Não podemos ter um pensamento bonito sobre uma mulher que não seja seguido por um pensamento nojento, sobre aquela mesma mulher. | Open Subtitles | اننا لا يمكننا أن نحظى بفكرة جميلة حول النساء لا تتبعها فكرة مثيرة للاشمئزاز |
O Philip dizia que inalava uma coisa dessas sempre que tinha um pensamento impuro. | Open Subtitles | قال " فيليب " أنه سيتنشق هذه في أي وقت يشعر به بفكرة غير سليمة |
Destrui biliões de pessoas com um pensamento... e gostavas de pensar que não foi doloroso. | Open Subtitles | لقد دمرت البلايين من الناس بفكرة... وتحبين الإعتقاد بأن هذا غير مؤلم |
A coisa mais sólida que pode dizer que existe nessa matéria desprovida de substância é mais como um pensamento, um bit de informação concentrada. | Open Subtitles | أصلب الأشياء التي يمكنك ذكرها بالنسبة لهذه النظرة الوهمية تبدو أكثر كفكرة... . |
A minha congregação começou como um pensamento, ou melhor, um sonho. | Open Subtitles | رعيتي بدأت كفكرة أو كحلم |
Mas agora Hal Hefner só tinha um pensamento. | Open Subtitles | لكن الان فجأ هال هنفر لديه فكره واحده |