ويكيبيديا

    "um pequeno preço" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثمن صغير
        
    • ثمن بخس
        
    • ثمن بسيط
        
    • ثمن قليل
        
    • ثمن زهيد
        
    • ثمنٌ بخس
        
    • تضحية صغيرة
        
    • سعر صغير
        
    • ثمن ضئيل
        
    • ثمناً زهيداً
        
    um pequeno preço a pagar pela Lança do Destino, não achas? Open Subtitles ثمن صغير يتم دفعه مقابل رمح القدر، ألا تظن هذا؟
    O facto de ele ser casado parece um pequeno preço a pagar pela felicidade. Open Subtitles و حقيقة أنه متزوج ثمن بخس ليكون سعيداً , أتعلمان؟
    ... é um pequeno preço a pagar quando enfrentas a extinção. Open Subtitles ثمن بسيط لتدفعوه إذا كنتم تواجهون الإنقراض
    É um pequeno preço a pagar. Eu vou ser o primeiro da Spooner Street a ter um barco. Open Subtitles هذا ثمن قليل, سأكون اول الواصلين الى شارع سبونر لإستلام قاربي
    Mas a condenação eterna é um pequeno preço a pagar para saber o que está a acontecer com os seus filhos. Open Subtitles لكن اللعنة الأبدية هي ثمن زهيد لمعرفة مايجري مع ابنائك
    É um pequeno preço para o que recebo em troca. Open Subtitles إنّه ثمنٌ بخس مقابل ما سأحصل عليه
    Então, por isso, garanto-lhe que este não é um pequeno preço a pagar. Open Subtitles ولأجل ذلك ، أؤكد لك أن هذه ليست تضحية صغيرة
    Aquecimento global, guerra perpétua, resíduos tóxicos, trabalho infantil, tortura, genocídio, é um pequeno preço a pagar pelos jipes e ecrãs planos, diamantes de sangue, jeans de marca, e as vossas absurdas McMansões! Open Subtitles الاحتباس الحراري، الحروب الأزلية، النفايات السامة، تشغيل الأطفال، التعذيب، الإبادة الجماعية هذا ثمن صغير للدفع
    Eles foram apenas um pequeno preço a pagar por todo o conhecimento que tive para poder telefonar agora a cada pai e aluno desta universidade e dizer que desde que não sejam irmãs, candidatas ou andem a dormir com alguém da Casa Kappa, que eles estão em segurança Open Subtitles لقد كانوا ثمن صغير دفعناه لأعلم أنني أستطيع الآن إجراء مكالمة هاتفية أوتوماتيكية لكل أب وطالب في هذه الجامعة تقول
    Mas para um homem patologicamente viciado em participar no jogo, é um pequeno preço a pagar. Open Subtitles لكن بالنسبة لرجل سِيق للعب اللعبة بشكل باثولوجي، فذلك ثمن صغير لدفعه
    "A vida ou a morte de um homem era um pequeno preço a pagar pela aquisição do conhecimento que procurava. Open Subtitles حياة الإنسانه وموته ليسوا إلا ثمن بخس لكسب المعرفة التى أعسى ورائها
    É um pequeno preço a pagar em troca das respostas que procura. Open Subtitles إنه ثمن بخس تدفعه... مقابل الإجابات التي تبحث عنها...
    O preço do combustível é um pequeno preço a pagar para neutralizar uma ameaça à segurança nacional, senhor. Open Subtitles تكلفه الوقود هى ثمن بسيط لدفعه مقابل اقصاء تهديد على الأمن الوطنى يا سيدى
    Enviar a informação para lá era um pequeno preço a pagar. Open Subtitles وإرسال المعلومات لروسيا كان مجرد ثمن بسيط لدفعه
    É um pequeno preço a pagar para começar de novo. Open Subtitles بل هو ثمن قليل لدفع أن تبدأ من جديد.
    Dei-te paz, dei-te conforto e segurança. tudo isto por um pequeno preço a pagar. Open Subtitles أعطيتكم الراحة والآمان كل هذا من أجل دفع ثمن قليل جداً
    estou a ver, parece meio esquisito... mas gosto e é um pequeno preço a pagar pela saúde. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو مزيجاً عجيباً بالنسبة لك، ولكن الطعم هو مجرد ثمن زهيد تدفعه مقابل الصحة الجيدة.
    É um pequeno preço para o que recebo em troca. Open Subtitles إنّه ثمنٌ بخس مقابل ما سأحصل عليه...
    Uma afinação esporádica é afinal um pequeno preço a pagar por isto. Open Subtitles اعتقد ان الضبط العرضي سعر صغير للدفع لكل هذا
    É um pequeno preço a pagar para descobrir o mistério da intriga. Open Subtitles لكنه ثمن ضئيل تدفعه سعياً وراء لغز الإثارة العظيمة
    Se ela sentir que o filho corre perigo de morte, contrariar o voto do júri seria um pequeno preço a pagar para garantir a segurança dele. Open Subtitles إن شعرت أن ابنها في خطر داهم، فإن تعليق هيئة محلفين سيكون ثمناً زهيداً مقابل حمايته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد