ويكيبيديا

    "um pesadelo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كابوساً
        
    • كابوسا
        
    • كالكابوس
        
    • كابوسًا
        
    • كابوس
        
    • بكابوس
        
    • حلم مزعج
        
    • الكابوس
        
    • ككابوس
        
    • كابوسٌ
        
    • حلم سيئ
        
    • حلم سيء
        
    • حلماً
        
    • حلم سئ
        
    • الكوابيس
        
    Agora quando tens um pesadelo, o quarto inteiro treme. Open Subtitles الآن عندما تَرى كابوساً كل غرفة النوم تَهْتزُّ
    Sabem, acho que uma vez tive um pesadelo assim. Open Subtitles هل تعلموا؟ أظن أنني رأيت كابوساً كهذه المرة
    Se for verdade, vai ser um pesadelo para as Relações Públicas. Open Subtitles الآن , إن كان هذا صحيحا سيكون بالفعل كابوسا حقيقيا
    Desculpe-me, mas quando diz que estas coisas estão fechando sobre mim, é como um pesadelo. Open Subtitles انك حين تقول أشياء كهذه ، فاٍنك تضيق الخناق على ، اٍنه كالكابوس
    No início era o que eu estava a fazer e foi um pesadelo. TED هذا ما كنت أفعله في البداية فكان ذلك كابوسًا.
    Não pertencem à consciência como nós a conhecemos, permanecem num perpétuo estado de sonho, um pesadelo, do qual não conseguem acordar. Open Subtitles إنهم لَيسوا جزءَ من الشعور كما نعلم يَبْقونَ في حالة حلمِ دائمةِ كابوس حيث لا يستطيعون أن يستيقظوا منه
    Pedi-te para fazer uma coisa... apenas ficares acordado e olhares por mim... e acordares-me se parece-se que estava a ter um pesadelo... Open Subtitles فقط سئلتك أن تقوم بشئ واحد لا تنام و راقبني فقط أيقظني اذا بدوت كأني أحلم بكابوس
    Mas prometo que amanhã acordará... e tudo isso parecerá apenas um pesadelo. Open Subtitles لكنّنى أعدكِ بأنّكِ ستستيقظين غداّ وكلّ شىءٍ زال وكأنّه كان كابوساً
    Olá, Ike, desculpe o atraso. Estacionar é um pesadelo. Open Subtitles مرحباً آيك آسف لتأخري صف السيارة كان كابوساً
    O trânsito será um pesadelo. É mais rápido de metro. Open Subtitles الإزدحام المروري سيكون كابوساً يفضل أن تستقل قطار الانفاق
    Se sonhares, vai ser um pesadelo sufocante de 48 dias. Open Subtitles اذا حلمت سيكون كابوساً مدته 48 يوماً عن الإختناق
    Mas as RP disseram que seria um pesadelo se não o fizessem. Open Subtitles ولكن العلاقات العامة قالت أن ذلك سيضحي كابوساً إن لم يفعلوا
    Isso ia criar um pesadelo de relações publicas para nós. Open Subtitles هذا الأمر سوف يخلق كابوسا ً في علاقاتنا العامة
    Tive um pesadelo e chamei-te. Open Subtitles لقد أبصرت كابوسا وصرخت. و لم أجدك بجانبي.
    O Rick está cá hoje e é um pesadelo. Por isso evita-o. Open Subtitles ريك موجود اليوم وهو كالكابوس لذا انتبه وركز
    Isto é uma idiotice, compreendo que a imprensa seja um pesadelo... Open Subtitles أعتقد أن الأمر سخيف، أتفهم ذلك، والصحافة يمكن أن تكون كالكابوس
    Mas a sua ausência será também um pesadelo de saudades a vida inteira. TED لكن غيابهم سيكون بالنسبة إليكم كابوسًا مدى الحياة للشعور بالغربة.
    Quando eu era pequena, quatro ou cinco anos... se eu tinha um pesadelo, eu sempre trazia meu pai para dentro. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة حوالي أربع أو خمس سنوات عندما يكون لدي كابوس كنت دائماً أحضر أبي فيه
    Se estiveres a ter um pesadelo, como por exemplo, estares a cair, estás a ver? Open Subtitles اذا لو مررت بكابوس مثل كابوس السقوط , حسنا
    Apenas fica a gemer assim, como se tivesse a ter um pesadelo. Open Subtitles وفقط وتبقي يئن من هذا القبيل، وكأنه هو وجود حلم مزعج.
    Espero que possam tratar do assunto. Parece um pesadelo. Open Subtitles آمل أن تتمكنوا من معالجة الأمر لقد كان مثل الكابوس
    A simples tarefa de nos vestirmos — precisamente o que eu tanto adoro — para ele era um pesadelo. TED هذا العمل البسيط من إرتداء ملابسك. نفس العمل الذي أوقره. كان ككابوس بالنسبة له.
    Isto não é o meu local feliz, é um pesadelo recorrente que tenho. Open Subtitles هذا ليس مكاني السعيد بل هو كابوسٌ متكرّر أين نحن؟
    Amanhã, isto não passará de um pesadelo. Open Subtitles بحلول الغد، سيصبح الأمر كما لو كان حلم سيئ
    É só um pesadelo. Open Subtitles انه مجرد حلم سيء لا تخافي أنا اريد مساعدتك
    Parece um pesadelo. Open Subtitles كان مثل حلماً فظيع و كأني كنتُ بالجزيرة ثانيةً
    Pensei que tinha sido tudo um pesadelo. Como eu estava errado... Open Subtitles انني اتعجب كان لو كان كل هذا مجرد حلم سئ ايها الفتي هل انا مخطئ؟
    Foi só um pesadelo. Ou margaritas a mais. Open Subtitles لقد كان مجرد حلم سيء أو كابوس من الكوابيس الكثيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد