Estou um pouco preocupada, não sei se isto vai resultar. | Open Subtitles | أنا قلقة قليلاً و أريد أن اعرف إذا كان هذا سيعمل أم لا |
Tudo bem, estava um pouco preocupada com o campo de forças. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كنت قلقة قليلاً بشأن حقل الحماية |
Sim, só estou um pouco preocupada. Quer dizer, com estes demónios todos. | Open Subtitles | أجل ، أنا قلقة قليلاً أعني بشأنكلأولئكالمشعوذين. |
Estou um pouco preocupada. | Open Subtitles | أنا قلقة بعض الشيء من أننا أذا دفعناها بقوة أن تحترق |
Cá entre nós, ela está um pouco preocupada por ser despedida uma vez que ainda não resolveu nenhum caso. | Open Subtitles | تعرف , بيني وبينك أنها قلقة قليلا من أن تفصل من وظيفتها لأنها لم تغلق أي قضية بعد |
Digamos que... estou um pouco preocupada com a energia deste local. | Open Subtitles | أعني: أنا قلقة قليلًا من الطاقة التي تلفّ هذا المكان |
Estava um pouco preocupada porque marcamo-la para depois da minha última sessão de quimioterapia, e não sabia se poderia viajar, mas, querido, a brisa do mar é tudo aquilo que precisava. | Open Subtitles | خذ، كنت قلقةً قليلاً لأننا حجزناها بعد آخر علاجٍ كيميائي ولم أكن أعلم إن كنت مستعدة للرحلة لكن يا عزيزي |
Oh, só estou um pouco preocupada que estejas obcecado com... a morte ou algo do género. | Open Subtitles | إنني قلقه قليلا تبدوا وكأنك لمهووس بحالة إعتلال أو شئ كهذا |
Acho que só estava um pouco preocupada, porque... os feriados são para se passarem em família, e... com tudo o que aconteceu com a tua mãe... | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت قلقة قليلاً فحسب لأن العطلات أوقات العائلة,و مع كل شيئ يحدث مع أمك |
Imagino que se deva sentir um pouco preocupada... | Open Subtitles | يمكنني أن اتخيل فقط كيف انكي ربما قلقة قليلاً بعد كل هذا |
Embora, houvesse alguns dias no mês passado quando estava um pouco preocupada. | Open Subtitles | على كل حال كان هنالك بضعة أيام في الشهر القائت عندما كنت قلقة قليلاً |
Mas estou um pouco preocupada com a Anita47, que lhe disse que os gelados de cereja são um afrodisíaco. | Open Subtitles | ،"ولكنني قلقة قليلاً حيال "أنيتا47 التي أخبرته أن فاكهة الكرز ترفع الشهوة |
Ela deixou uma mensagem. Estou um pouco preocupada. | Open Subtitles | لقد ترك لنا رسالة. أنا قلقة قليلاً. |
Está bem, eu admito, estou um pouco preocupada, e sim, ele pode ser 5% perseguidor. | Open Subtitles | حسناً. انا أقر انا قلقة قليلاً %ونعم .. |
Tenho a sensação de que estás um pouco preocupada com o Stephen. | Open Subtitles | أنا أفهم شعور أنكِ قلقة قليلاً حيال (ستيفن). |
Estou um pouco preocupada com o teu nível de dor. | Open Subtitles | أجل، أنا قلقة بعض الشيء بشأن الألم الذي تعاني منه. |
Vim cá porque estou um pouco preocupada. | Open Subtitles | اتيت الى هُنا لأني قلقة بعض الشيء |
Estou um pouco preocupada... | Open Subtitles | أنا قلقة بعض الشيء |
Estou um pouco preocupada com o Sr. Lancelot. | Open Subtitles | لقد قلقة قليلا عن سير(لانسلوت) |
Quando os vossos pais ficaram noivos, fiquei um pouco preocupada. | Open Subtitles | عندما خطب والدكِ أمكِ كنت قلقة قليلًا. |
Estava um pouco preocupada por irmos os cinco partilhar um quarto, mas por uma noite, não sei... | Open Subtitles | كنتُ قلقةً قليلاً بشأن مشاركتنا نحن الخمسة لغرفة واحدة , لكنها مجرد لليلة واحدة فقط لا أعلم , قد تكون ممتعة |
Estou um pouco preocupada com o nosso disfarce. | Open Subtitles | انا قلقه قليلا حول اعمالنا السرية |