ويكيبيديا

    "um punhado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حفنة
        
    • عدد قليل
        
    • مجموعةً
        
    • بحفنة
        
    • حُفنة
        
    • حفنه
        
    • لحفنة
        
    um punhado de boches no dique, às 12 horas. Open Subtitles حفنة من الألمان علي الدشمة الساعه الثانية عشرة
    Apenas um punhado de tretas divertidas a acontecer a um rapaz. Open Subtitles انها مجرد نوع من حفنة من القرف أنيق ليحدث لطفل.
    Estavam lá um punhado de pessoas, mas estou a perceber. Open Subtitles هناك عدد قليل من الناس هناك، ولكني فهمت قصدك
    Agora tem um punhado de travas no portão e alguns Huskarla. Open Subtitles الآن هناك عدد قليل من الابراج والحرس عند البوابة الرئيسية
    - Uma rainha má mandou um punhado de personagens de contos de fadas para aqui? Open Subtitles أرسلت الملكةُ الشرّيرةُ مجموعةً من شخصيّاتِ القصص الخرافيّةِ إلى هنا؟
    sozinho com um punhado de pó mágico das fadas. E não tenho que chegue. Ok? Open Subtitles وحدي تماماً بحفنة من غبار الرماد الخيالي وليس لديّ ما يكفي ، موافق ؟
    Roma mergulha no caos enquanto um punhado de homens lutam pelo controlo. Open Subtitles تنحدِرُ روما إلى الفوضى مع تحارب حُفنة من الرجال على السلطة
    Mas tu sabes, eu vi esta rapariga cuspir um punhado de larvas. Open Subtitles لكني رأيتها تتقيأ حفنه من الديدان الداميه
    Como pode um punhado de escravos errantes continuar a humilhar-nos? Open Subtitles كيف يمكن لحفنة عبيد ضالين الاستمرار في إرباكنا؟
    Estas pessoas, um punhado de pessoas, trabalham há 20 anos, à procura de partículas que podem ou não existir. TED وهؤلاء الناس، حفنة من الناس، كانوا يشتغلون لعشرين سنة، باحثين عن جزيئات قد توجد أو قد لا توجد.
    Alguns 10 000 tweets foram escritos nesse tópico enquanto no tópico oposto, #OsloHeroína havia apenas um punhado de tweets escritos. TED حوالي 10،000 تغريدة كُتبت على ذلك الوسم. بينما الوسم المضاد، #بطلة_اوسلو، فلم يكتب عليه إلا حفنة من التغريدات.
    e é principalmente ar. Se esmagarmos um punhado de neve para fazer uma bola ela fica mesmo pequena, dura e densa. TED إن جمعت حفنة منها لصنع كرة ثلجية، تصبح أصغر و أصلب و أكثر كثافة.
    Aqueles tumores restantes, sendo só um punhado de células, vão crescer, e fazer reincidir o tumor. TED تلك البقايا الصغيرة، حتى لو كانت مجرد حفنة من الخلايا، ستنمو ليظهر الورم ثانية، ليعود الورم مرة أخرى.
    Enquanto houver um punhado espécies sobreviventes, a vida irá recuperar. TED طالما نجت حفنة من الأنواع، فإن الحياة ستنتعش.
    um punhado de dinheiro na mão vale tanto como um punhado de trigo na terra. Open Subtitles حفنة من النقود فى اليد شيىء جيد بالضبط مثل حفنة من القمح فى الحقل
    No primeiro ano em Graz, atraiu apenas um punhado de alunos. Open Subtitles السنة الأولى فى غراتس ، فصله الدراسى لم يكن به سوى عدد قليل من التلاميذ
    Samantha, só me deve restar um punhado de anos. Open Subtitles من أنا قد حصلت على عدد قليل من السنوات الجيدة نقاط.
    Só com um punhado de homens mas eles nao tinham água nenhuma. Open Subtitles ومعه فقط عدد قليل من الرجال ولكنهم لم يكن معهم أي ماء
    - Uma rainha má mandou um punhado de personagens de contos de fadas para aqui? Open Subtitles أرسلت الملكةُ الشرّيرةُ مجموعةً من شخصيّاتِ القصص الخرافيّةِ إلى هنا؟
    - Uma rainha má mandou um punhado de personagens de contos de fadas para aqui? Open Subtitles أرسلت الملكةُ الشرّيرةُ مجموعةً من شخصيّاتِ القصص الخرافيّةِ إلى هنا؟
    Ninguém te contrataria, nem por um punhado de notas. Open Subtitles في آخر ملهى عملت به. لا أحد سيوظفك ولو بحفنة 50 دولار.
    Devemos tudo isso, indiretamente, a um pequeno grupo, um punhado de homens, que viveu num local chamado Atenas, há 2500 anos. Open Subtitles و نحنُ ندين بكل ذلك بشكل غير مباشر لمجموعة صغيرة حُفنة من الرجال, عاشوا في مكان اسمهُ أثينا
    Mas um punhado de pentes novos de oito tiros, aparentemente perderam-se num tiroteio no mês passado. Open Subtitles ولكن حفنه من الأمشاط التى تحتوى على ثمان رصاصات غير مستخدمه من الواضح انهم فقدوا فى اشتباك بالنيران الشهر الماضى
    Esta industria enorme e predatoria que esta a gerar muitos beneficios para um punhado de pessoas, Open Subtitles هذه الصناعة الضخمة والمفترسة الذي يولد العديد من الفوائد لحفنة من الناس،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد