Vamos libertar um refém. Isso vai-nos dar tempo para pensar. | Open Subtitles | سوف نحرر رهينة لكي يصبح لدينا وقت لكي نفكر |
Manterias um refém em algum desses lugares por duas semanas? | Open Subtitles | أكنتَ لتحبس رهينة أسبوعين في أيّ من هذه الأماكن؟ |
Se eu lhe disser que ele veio entregar-se como um refém para libertar o pai e o acolhemos, sem violência? | Open Subtitles | و ماذا إذا قلت لك أنه قد جاء ليقدم نفسه رهينة بدلاً من أبيه و قد قبضنا عليه بدون عنف أليس هذا كافياً ؟ |
Eu lhe dou um refém por cada coisa que me der, certo? | Open Subtitles | سأعطيكم رهينة واحدة مقابل كل شىء تعطونه لى ، حسنا؟ |
Não fiques com a ideia errada, estou feliz por estares bem, mas quando alguém faz um refém costuma tratá-lo um pouco mal. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي ، انا سعيدة بنجاتك لكن حين يأخذ شخص شخص آخر رهينه عادة ما يعامله بخشونه |
O helicóptero por um refém. O jato por um refém. | Open Subtitles | المروحية مقابل رهينة الطائرة مقابل رهينة |
Receberá um refém pela limusine que trouxer. | Open Subtitles | ستأخذ رهينة مقابل الليموزين التى ستحضرها |
Então, qualquer um com tomates, pode agarrar um refém e safar-se sem problemas! | Open Subtitles | أنت تقول لي,أن من لدية الشجاعه لأخذ رهينة سيقوم بذلك,و ينجو بفعلتة |
Tem um refém. Não contávamos com isto. | Open Subtitles | ومعه رهينة ثالثة لم يتوقع أحد أنه سيقوم بهذا |
Ele tem um refém, e quer negociar. | Open Subtitles | لا تطلقوا النار إن معه رهينة يا سيدي و هو يريد التفاوض |
Se não os encontrar dentro de 8 horas matarei um refém por hora! | Open Subtitles | لو ده محصلش في خلال 8 ساعات هقتل رهينة كل ساعة |
Se não aceitarem as nossas exigências, nós mataremos um refém a cada a hora. | Open Subtitles | إن لم تلبي مطالبنا فسنقتل رهينة في كل ساعة |
Temos um refém e um dos homens envolvido nos ataques terroristas desta manhã. | Open Subtitles | لدينا حالة اختطاف رهينة متورط بها أحد الرجال المسؤلين .عن الهجمات الارهابية هذا الصباح |
Vai sim, quando lhe disser que tem um refém que o pode ajudar. | Open Subtitles | سيفعل عندما تخبريه أن لديكِ رهينة يمكنها مساعدته |
Ele deixa assim que lhe disser que tem um refém. | Open Subtitles | سيفعل عندما تخبريه أن لديك رهينة يمكنها مساعدته |
Eu até vinha de uma família destroçada, sociopata clássico, por isso, quando tive a oportunidade de matar 6 agentes e um refém... | Open Subtitles | أنا حتى قد أتيت من عائلة محطّة فوضى إجتماعية كلاسيكية لذا، عندما كان لديّ الفرصة .. لقتل 6 عملاء بالإضافة إلى رهينة |
Resgatar um refém não se faz com um arsenal de armas. | Open Subtitles | إنقاذ رهينة ليست عن مهدات الأبواب والأسلحة |
eu dou-te um refém e dás-me garantias que me posso movimentar no andar. | Open Subtitles | سوف أعطيك رهينة واحدة و تضمن لي عدم الصعود للطابق |
Não deve de estar surpreso que nós saibamos o que ele conduz e que tem um refém. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يمكن ان يكون متفاجئا من اننا لا نعرف ما يسوق و هو يملك رهينه |
Acreditamos que um dos sacanas se afirma como um refém. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأن آحد الخاطفين يتظاهر بأنه أحد الرهائن |
Mesmo que um álibi seja fraco, há sempre um refém que o identifica como sendo dos bons. E voltamos à estaca zero. | Open Subtitles | سيعرف الرهينة من هم الأشخاص الجيدون و ها نحن عدنا إلى النقطة الأولى |
Penso que estejam a sequestrar o avião... Penso que a minha filha seja um refém. | Open Subtitles | أظن أنهم يختطفون الطائرة و يأخذون ابنتي كرهينة |
Parece ser Jin Liao, um refém da Ballard School. | Open Subtitles | "إنه (جين لياو) أحد رهائن مدرسة "بالارد لنقلبه على ظهره |
Sabes as hipóteses de um refém sobreviver numa acção como essa? | Open Subtitles | اتعرف احتماليه بقاء الرهينه على قيد الحياه بعملية اختطاف |
Dou-lhe uma hora exacta para ligar a energia ou mato um refém. | Open Subtitles | سأمهلك ساعة واحدة بالضبط لتعيد إليّ الكهرباء -وإلاّ قتلتُ رهينةً |
Daqui a 3 minutos, matam um refém. | Open Subtitles | بقيت 3 دقائق قبل أن يقتلوا للرهينة الأولى |