Ele chega sempre às 21h, põe um vinho, lê uns versículos e dorme às 22h como um relógio. | Open Subtitles | مما أثار حفيظته. يكون دائماً في المنزل بعد الساعة التاسعة. يأخذ شراباً، يقرأ قليلاً في الإنجيل، |
Tem reposteiros de damasco verde, papel de parede com rosas, um relógio ormolu, um cadeirão cinzento, um tapete cinzento, uma mesinha de café redonda, e uma cama de dossel. | Open Subtitles | هناك ستائر دمشقية خضراء ورق حائط به ورود وساعة خزفية |
Também vais pedir-me que desenhe um relógio? | Open Subtitles | أظن أنك ستطلبين مني رسم ساعة حائط أثناء ذلك. |
Então, temos um relógio biológico, que é incrivelmente importante na nossa vida. | TED | تبيّن إذن أنّ لدينا ساعة في الجسم، وتَبَيَنَ أنّها ذات أهميّة قُصوى في حياتنا. |
foi tudo desligado, exceto um relógio. | TED | قمنا بإغلاق كل شيء، عدا ساعة واحدة. |
Os rapazes dos Três Dukes já há muito que não viam uma luta por um relógio deles. | Open Subtitles | يا شباب مقطعة دوقات الخطر لم ار صراع على ساعة من وقت طويل |
O pénis de uma pulga da galinha, por exemplo, não se parece nada com uma pipeta, parece-se mais com um relógio de caixa alta, rebentado. | TED | العضو الذكري لبرغوث الدجاج، مثلًا، لا يشبه الماصّة مطلقًا، بل يبدو كساعة جد منفجرة. |
Tenho um relógio em casa que ajuda-me a pensar. | Open Subtitles | لدي تلك الساعة في المنزل تساعدني على التفكير |
A mesma mesa, o mesmo horário. Como um relógio. | Open Subtitles | نفس الطاولة، نفس التوقيت مضبوط تمامًا كما الساعة |
sou o dono... 17$ e um relógio bom como tudo. | Open Subtitles | أنا .. أنا لست مالك هذا المكان ماذا عن 17 دولارا وساعة رائعة؟ |
Passas o dia todo a dizer isso, como um relógio de cuco magricela. | Open Subtitles | إنك تخبريننا بهذا كل يوم مثل ساعة حائط العصفور |
Não podes trocar um relógio por sementes de pássaro. | Open Subtitles | ومن الشخص الذي يُقايض ساعة في مقابل حبوب الطيور؟ |
um relógio de platina. | Open Subtitles | ساعة واحدة , رمادية |
Recebi um relógio, um disco raro, e a segunda edição de um livro de Conan Doyle. | Open Subtitles | حصلت على ساعة وأسطوانة عالية الجودة والطبعة الثانية لكونان دويل |
E lá vai ele porta fora, e, como um relógio suíço, três putas com grandes mamas irão agora dali emergir. | Open Subtitles | سيخرج من الباب في موعده بالضبط كساعة سويسرية لعينة وتظهر من وراء هذا الستار 3 ساقطات ذوات صدور كبيرة |
É um relógio de homem, está bem? Vejam. Fique com ele. | Open Subtitles | لذا لايمكن احتسابها انها ساعة رجل, ها هى, انظر |
Não lhe puseram um relógio de cuco, mas um vulcão eléctrico. | Open Subtitles | ليست فقط دقات لساعة عادية ولكن هي بركان ميكانيكي. |
Quando a Lynn fez o exame de abuso sexual, a enfermeira fez um relógio assim. | Open Subtitles | (لين)، عندما حظيت بفحص الإعتداء الجنسي المُمرضة التي تقوم بالفحص ترسم ساعة مثل هذه |
um relógio de 20 mil dólares e ele nem sequer rebateu? | Open Subtitles | ساعة بقيمة 20 ألف دولار؟ و لم يناقش ذلك؟ |
Sempre sustentei que do que esta nação necessita é de um relógio fidedigno. | Open Subtitles | لقد كنت ااكد دائماً ان هذه الامة تحتاج إلى ساعة جديدة يمكن الأعتماد عليها |
Não, mas talvez queira um homem com um relógio de bolso. | Open Subtitles | لا .. لكنها قد ترغب في رجل يحمل ساعة جيب |
E o que o deixa com mais corda do que um relógio barato? | Open Subtitles | وما الذي يُغضبة لتلك الدرجة أكثر من إرتداء ساعة قيمتها 2 دولار ؟ |
um relógio grande, muito grande, que deslizou pelo teu braço. | Open Subtitles | ساعة كبيرة.. كبيرة جداً حتى أنها انزلقت من يدك |