Pediu um relatório de quantas naves civis usam o seu programa CNP. | Open Subtitles | لقد طلبت تقرير عن عدد السفن المدنية التي بها برنامجك للملاحة |
Usar um cadáver para arquivar um relatório de progresso é original. | Open Subtitles | استخدام جثة ميتة لتقديم تقرير عن المهمة يعتبر أمر طبيعي |
Tenho um relatório de um reconhecimento aéreo daquela aldeia. | Open Subtitles | ثم الآن عندى تقرير من الأستطلاع الجوى على هذه القرية |
O problema é, somente presidi um comité, que está a ponto de emanar um relatório de 1600 páginas, que afirma em termos não muito claros, que eu estou a perder essa guerra e tu estás a ganhá-la. | Open Subtitles | المشكله هى انا فقط في رئاسة اللجنة والتى توشك ان تصدر تقرير من 1600 صفحه والذي ينص بعبارات لا لبس فيها |
- O Ike queria um relatório de Kasserine. | Open Subtitles | "آيـك" يريد تقريراً عن "كاسريـن" |
Quando o Hardman voltou, pediu ao Louis um relatório de cada caso da firma. | Open Subtitles | عندما عاد (هاردمان)، أول شيء فعله هو أنه طلب من (لويس) تقريراً عن جميع قضايا المؤسسة |
Tenho de fazer um relatório de História sobre uma figura histórica dos últimos 50 anos. | Open Subtitles | يجب أن أحرر تقريرا عن الرموز التاريخية في الخمسين عاما الأخيرة حقا ؟ |
Tenho de anotar isso. Tenho de fazer um relatório de cinco páginas. | Open Subtitles | يجب أن أدوّن ذلك يجب أن أكتب تقريراً من 5 صفحات |
Não te pedi um relatório de trânsito. Chegas sempre atrasado. | Open Subtitles | انا لم اطلب منك تقرير عن المرور انك دائما تتاخر |
Chefe teve um relatório de um problema com os feijões do supermercado. | Open Subtitles | آيها الرئيس لدينا تقرير عن بعض الأشخاص الخارجون عن النظام يعبثون بصناديق الإنتاج بالسوق المركزي |
Isto é um relatório de baixas, porra. | Open Subtitles | أتري هذا؟ إنه تقرير عن خسائرنا من الجنود |
Assim que tratarmos dos nossos feridos. Dá-me um relatório de danos. | Open Subtitles | حالما نعتنى بجرحانا قدم لى تقرير عن الاضرار |
Sem um relatório de alguém desaparecido, é quase impossível. | Open Subtitles | بدون بلدات منشأ ما لم يكن هناك تقرير عن أشخاص مفقودين |
Aqui está um relatório de agentes do Armazém | Open Subtitles | هذا تقرير من قبل عملاء المستودع الميدايين |
Recebemos agora um relatório de actividade Tok'ra. Ainda nao sabem o paradeiro da nave Tok'ra. | Open Subtitles | * لقد أستلمت للتو تقرير من إستخبارات الـ * توك-رع * لا يعلمون اين هى سفينه * أنوبيس |
Assegure-se que nos mandam um relatório de Morfologia de Rastros. | Open Subtitles | احصل على تقرير من خبراء الاثر |
Senhor, a Segurança Interna recebeu um relatório de um indivíduo de elevada prioridade que foi admitido nas urgências do hospital de Nova Iorque. | Open Subtitles | سيّدي، تلقّى الأمن القومي تقريراً عن دخول شخصيّة هامّة... لغرفة مستعجلات مستشفى (نيويورك) العام. |
Se já acabou, tenho que fazer um relatório de um homicídio, | Open Subtitles | هل انتهيت هنا؟ يجب عليا أن أقدم تقريرا عن حالة الانتحار التي لدي |
Quero um relatório de 30 em 30 minutos. | Open Subtitles | قدم تقريرا عن الوضع كل 30 دقيقة |
Tenho um relatório de evolução do hospital que não mostra qualquer evolução. | Open Subtitles | أنا جالس هنا وأحمل تقريراً من المستشفى لا يظهر أيّ تقدّم |
Temos documentos, incluindo um relatório de agentes reformados do FBI, que ilibam totalmente o Sr. Rothstein de qualquer delito. | Open Subtitles | الأدلة عبارة عن وثائق تتضمن تقريراً من عملاء اف بي آي و الذي يبرئ السيد روذستين من أي خطأ |