"um relatório de" - Traduction Portugais en Arabe

    • تقرير عن
        
    • تقرير من
        
    • تقريراً عن
        
    • تقريرا عن
        
    • تقريراً من
        
    Pediu um relatório de quantas naves civis usam o seu programa CNP. Open Subtitles لقد طلبت تقرير عن عدد السفن المدنية التي بها برنامجك للملاحة
    Usar um cadáver para arquivar um relatório de progresso é original. Open Subtitles استخدام جثة ميتة لتقديم تقرير عن المهمة يعتبر أمر طبيعي
    Tenho um relatório de um reconhecimento aéreo daquela aldeia. Open Subtitles ثم الآن عندى تقرير من الأستطلاع الجوى على هذه القرية
    O problema é, somente presidi um comité, que está a ponto de emanar um relatório de 1600 páginas, que afirma em termos não muito claros, que eu estou a perder essa guerra e tu estás a ganhá-la. Open Subtitles المشكله هى انا فقط في رئاسة اللجنة والتى توشك ان تصدر تقرير من 1600 صفحه والذي ينص بعبارات لا لبس فيها
    - O Ike queria um relatório de Kasserine. Open Subtitles "آيـك" يريد تقريراً عن "كاسريـن"
    Quando o Hardman voltou, pediu ao Louis um relatório de cada caso da firma. Open Subtitles عندما عاد (هاردمان)، أول شيء فعله هو أنه طلب من (لويس) تقريراً عن جميع قضايا المؤسسة
    Tenho de fazer um relatório de História sobre uma figura histórica dos últimos 50 anos. Open Subtitles يجب أن أحرر تقريرا عن الرموز التاريخية في الخمسين عاما الأخيرة حقا ؟
    Tenho de anotar isso. Tenho de fazer um relatório de cinco páginas. Open Subtitles يجب أن أدوّن ذلك يجب أن أكتب تقريراً من 5 صفحات
    Não te pedi um relatório de trânsito. Chegas sempre atrasado. Open Subtitles انا لم اطلب منك تقرير عن المرور انك دائما تتاخر
    Chefe teve um relatório de um problema com os feijões do supermercado. Open Subtitles آيها الرئيس لدينا تقرير عن بعض الأشخاص الخارجون عن النظام يعبثون بصناديق الإنتاج بالسوق المركزي
    Isto é um relatório de baixas, porra. Open Subtitles أتري هذا؟ إنه تقرير عن خسائرنا من الجنود
    Assim que tratarmos dos nossos feridos. Dá-me um relatório de danos. Open Subtitles حالما نعتنى بجرحانا قدم لى تقرير عن الاضرار
    Sem um relatório de alguém desaparecido, é quase impossível. Open Subtitles بدون بلدات منشأ ما لم يكن هناك تقرير عن أشخاص مفقودين
    Aqui está um relatório de agentes do Armazém Open Subtitles هذا تقرير من قبل عملاء المستودع الميدايين
    Recebemos agora um relatório de actividade Tok'ra. Ainda nao sabem o paradeiro da nave Tok'ra. Open Subtitles * لقد أستلمت للتو تقرير من إستخبارات الـ * توك-رع * لا يعلمون اين هى سفينه * أنوبيس
    Assegure-se que nos mandam um relatório de Morfologia de Rastros. Open Subtitles احصل على تقرير من خبراء الاثر
    Senhor, a Segurança Interna recebeu um relatório de um indivíduo de elevada prioridade que foi admitido nas urgências do hospital de Nova Iorque. Open Subtitles سيّدي، تلقّى الأمن القومي تقريراً عن دخول شخصيّة هامّة... لغرفة مستعجلات مستشفى (نيويورك) العام.
    Se já acabou, tenho que fazer um relatório de um homicídio, Open Subtitles هل انتهيت هنا؟ يجب عليا أن أقدم تقريرا عن حالة الانتحار التي لدي
    Quero um relatório de 30 em 30 minutos. Open Subtitles قدم تقريرا عن الوضع كل 30 دقيقة
    Tenho um relatório de evolução do hospital que não mostra qualquer evolução. Open Subtitles أنا جالس هنا وأحمل تقريراً من المستشفى لا يظهر أيّ تقدّم
    Temos documentos, incluindo um relatório de agentes reformados do FBI, que ilibam totalmente o Sr. Rothstein de qualquer delito. Open Subtitles الأدلة عبارة عن وثائق تتضمن تقريراً من عملاء اف بي آي و الذي يبرئ السيد روذستين من أي خطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus