| A partida entre Boris Spassky e Bobby Fischer tomou um rumo decepcionante. | Open Subtitles | المباراة بين بوريس سباسكي وبوبي فيشر أخذت منحنى مخيب للآمال بكل تأكيد |
| A guerra estava a tomar um rumo muito diferente. | Open Subtitles | الحرب كانت تسلك منحنى مختلف تماماً |
| A luta toma um rumo inesperado. | Open Subtitles | اخذ القتال منحنى غير متوقع |
| E, na verdade, tomei um rumo que não era aquele que os meus pais imaginaram. | TED | في واقع الأمر، فقد اتخذت مساراً غير ذاك الذي كان والدي يخططان له. |
| Vou traçar um rumo que tem de ser reconhecido em todas as histórias. | Open Subtitles | أنا أجهز مساراً يجب أن يشار إليه في كل القصص المستقبلية عما سنفعله لاحقاً |
| Talvez tenha traçado um rumo, ou algo do género. | Open Subtitles | لعلّه رسم مساراً أو شيئاً ما |
| Vamos tomar um rumo pouco recomendável | Open Subtitles | و سابقي هناك طويلا |
| Tomamos um rumo pouco recomendável | Open Subtitles | و سابقي هناك طويلا |
| Tomou um rumo estranho, não foi? Sim. | Open Subtitles | لقد أخذ الموضوع منحنى غريب - أجل - |
| Tracem um rumo para o intercetar. | Open Subtitles | حدد مساراً لاعتراض السفينة |
| Marca um rumo. Estados Unidos. Star City. | Open Subtitles | حددي مساراً للرحلة إلى (أمريكا)، مدينة (ستار)، كانون الثاني عام 2016 |
| Gideon... Traça um rumo ao Conglomerado Kasnia... | Open Subtitles | (غيديون)، حددي مساراً إلى إتحاد (كازنيا) |
| Gideon, traça um rumo até à Fonte do Oculus. | Open Subtitles | (غيديون)، حددي مساراً إلى ينابيع حرم التبصر |
| Prendam os restantes. Tracem um rumo para Nassau. | Open Subtitles | تحفظوا على بقيتهم رتبوا مساراً إلى (ناساو) |
| Tomamos um rumo pouco recomendável | Open Subtitles | و سابقي هناك طويلا |
| Tomamos um rumo pouco recomendável | Open Subtitles | سابقي هناك طويلا |