Eles se anexam e é como se uma campainha tocasse, enviando um sinal para a célula. | Open Subtitles | فكأنها تحرك المستقبل و فيما يشبه جرس الباب التحذيري.. ترسل إشارة إلى الخلية |
Se puder enviar um sinal para Nova Nova Iorque, eles vão enviar um esquadrão de assassinos privados. | Open Subtitles | لو أمكنني إرسال إشارة إلى نيو نيويورك، فسيرسلون لنا فرقة خاصة |
Este aparelho vai registar os seus passos e enviar um sinal para o portátil. | Open Subtitles | سيسجل الجهاز ذلك و يبعث إشارة إلى المحمول |
Tinham combinado um sinal para ele saber que a cerimónia tinha acabado. | Open Subtitles | كانت هناك إشارة كي يعرف بأن المراسم قد إنتهت |
E o navio abaixo dos pólos terrestres, à espera, em silêncio, invisível, por um sinal para regressar. | Open Subtitles | السفينة دون أشرعة تنتظر بصمت وبخفاء، إشارة كي تعود |
Será que foi um sinal para não correr? | Open Subtitles | هل يمكن أن تكون إشارة كي لا نتسابق ؟ |
Mande um sinal para eles. Preciso saber se Carter está bem! | Open Subtitles | أرسل إشارة الى الأسفل نحتاج أن نعرف اذا كارتر بخير |
Esta antena pode ainda estar a transmitir um sinal para o exterior. | Open Subtitles | تعرفون هذا الهوائي ربما لا يزال يبث إشارة إلى الخارج |
Também lhe devo dizer que, como o sistema sabe que estamos aqui e cada cofre transmite um sinal para o painel de controlo principal, um cofre tem de ser aberto em 90 segundos. | Open Subtitles | علي أيضًا أن أخبرك ذلك لأن النظام يعلم أننا هنا كل صندوق يحول إشارة إلى اللوحة الرئيسية |
Vou usar o transmissor Wi-Fi para enviar um sinal para a costa. | Open Subtitles | لذا سأستخدم جهاز إرسال الإشارة اللاسلكيّة لإرسال إشارة إلى الشاطئ. |
Especialmente com o açúcar, o corpo envia um sinal para o cérebro que diz: "Lembra-te do que estás a comer e onde o encontraste." | TED | وخصوصاً مع السكر، ترسلُ أجسامنا إشارة إلى أدمغتنا تقول، "تذكروا ما كنتم تأكلون وأين وجدتموه." |
E se tivéssemos um detetor tão pequeno que pudesse circular no nosso corpo, encontrar sozinho um tumor e enviar um sinal para o mundo exterior? | TED | حسناً، ماذا لو كان لديك كاشف صغير جداً لدرجة أنه يستطيع السريان والدوران في جسمك، ويجد الورم من تلقاء ذاته ويرسل إشارة إلى العالم الخارجي؟ |
Estes recetores enviam um sinal para o tronco cerebral, e daqui, ele deriva para muitas áreas do prosencéfalo, uma das quais é o córtex cerebral. | TED | ترسل هذه المستقبلات إشارة إلى جذع الدماغ ومن هناك تتفرع إلى الكثير من مناطق الدماغ الأمامي وإحدى هذه المناطق هي قشرة الدماغ. |
Levamos uma nave perto e tentamos transmitir um sinal para quem estivesse do outro lado. | Open Subtitles | قمنا بإرسال أحد مظليينا بالقرب منه وحاولنا إذاعة إشارة الى أي من كان على الجانب الآخر |
Como conseguiram enviar um sinal para a Terra? | Open Subtitles | وجهاز الإتصال الجديد علامة مارتي كيف أمكنهم أرسال إشارة الى الأرض؟ |