ويكيبيديا

    "um slogan" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مجرد شعار
        
    • شعاراً
        
    • كشعار
        
    • شعارًا
        
    Na verdade, a vida real é um pouco mais complicada do que um slogan de um cromo no pára-choques. Open Subtitles اتضح ان الحياة الواقعيه اكثر تعقيداً بقليل من مجرد شعار على خلفية سيارة
    Tolerância zero não é um slogan por aqui, agentes. É um imperativo moral. Open Subtitles "لا تسامح" ليس مجرد شعار هنا أيها العملاء
    Sempre pensei que aquilo era um slogan para atrair pequenos negócios. Open Subtitles لطالما ظننت هذا شعاراً لجذب أصحاب المشاريع الصغيرة
    - Pois é. Podes crer. - Eu até fiz um slogan. Open Subtitles ـ آجل, أنت محق ـ لقد عملت شعاراً
    Sem comentários. Como um slogan, né? Open Subtitles لا تعليق إنها كلمة كشعار لكم ,أليس كذلك؟
    Até já tenho um slogan: Open Subtitles لقد اخترتُ شعارًا لنا:
    E para mim, nestes últimos anos, — no último ano, certamente — cristalizou-se a noção de notícias falsas de uma forma verdadeiramente alarmante e não apenas um slogan para ser lançado para o ar. TED وبالنسبة لى، في السنوات القليلة الماضية-- وخصوصا العام الماضي -- قد تبلور مفهوم الأخبارالزائفة بطريقة مثيرة للقلق حقاً ولم يصبح مجرد شعار يتداول فى الأرجاء.
    Mas a mudança não é apenas um slogan. Open Subtitles لكن التغيير ليس مجرد شعار.
    Acho que precisas de um slogan melhor. Open Subtitles أعتقد أنك تحتاج شعاراً أفضل
    Não é um slogan. Open Subtitles ليس شعاراً.
    Para um slogan de um cartaz fabricado em série, ele é bom. Open Subtitles كشعار لملصق إعلان منتجات هو جيد
    É um slogan de campanha muito melhor do que: "Basta de desculpas." Open Subtitles هذا يبدو أفضل كثيراً كشعار حملة عسكرية من "لا مزيد من الأعذار".
    Isso soa quase como um slogan de campanha. Open Subtitles هذا يبدو كشعار حملة إنتخابية.
    - Mas isto não é um slogan. Open Subtitles -لكنه ليس شعارًا .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد