ويكيبيديا

    "um soco" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكمة
        
    • لكمتني
        
    • تلكمني
        
    • لكمت
        
    • لكمته
        
    • لكمي
        
    • تلكم
        
    • بلكمة
        
    • بلكمي
        
    • بلكمك
        
    • ألكمك
        
    • ألكمه
        
    • اللكمات
        
    • لكمةً
        
    • لكمتك
        
    O sujeito foi, obviamente, agredido no lado esquerdo da face com um taco, um pontapé ou um soco brutal. Open Subtitles من الواضح أن الضحية تلقى ضربة في رأسه بواسطة مضرب كرة أو ركلة أو لكمة شديدة جداً
    Quando nós damos por isso levamos um soco na cara de uma velhota num fato de martelo. Open Subtitles ما تلبث أن تجد نفسك تتلقى لكمة في الوجه من سيدة مسنه في زي مطرقة
    Deste-me um soco no nariz. Open Subtitles يا إلهي ، لقد لكمتني على أنفي للتو
    Percebo, queres dar-me um soco? Foda-se! Open Subtitles سأكون متفهماً إن أردت أن تلكمني أيها الحقير
    Já alguma vez levaste um soco no focinho por falares demais? Open Subtitles هل لكمت في أيّ وقت في الوجه للتّكلّم كثير جدًّا ؟
    Tenho de perguntar. Por que é que ela lhe dá um soco na cara quando ele se está a vir? Open Subtitles لدي سؤال، لماذا لكمته في وجهه عندما كان على وشك بلوغ النشوة؟
    Sem luta, sem discussão, nem dares-me um soco nas partes baixas? Open Subtitles -ماذا؟ لا عراك ولا مجادلة ولا لكمي في مناطق ضعفي؟
    - Tu estavas a pedi-las. Quando deres um soco a alguém, não lhe vires as costas. Open Subtitles أنت من جلبته إلى نفسك عندما تلكم لا تدير ظهرك
    Então vamos só dizer que o Dwight vem ter contigo com um soco na garganta. Open Subtitles أّذن فلنقل أن دوايت قد هاجمك بلكمة في الحلق
    Digo que deste-me um soco e levaste as minhas chaves. Open Subtitles سأخبرهم بأنّكِ قمتِ بلكمي ، وقمتِ بأخذ مفاتيحي منّي
    Algumas coisas podem magoar-nos mais... que um soco no estomago. Open Subtitles قد يؤلمك حدوث بعض الأمور أكثر من أي لكمة
    - Isso é que foi cá um soco. - Parker, podemos dar conta disto? Open Subtitles الآن، تلك كَانتْ لكمة باركر، هَلّ بالإمكان أَنْ نَخدعه ؟
    Aprenderá a ser mais rápido, assim se levará de um chute ou um soco. Open Subtitles يجب أن تتعلم أن تكون أسرع من أي لكمة أو ركلة
    Devias ter-lhe dado um soco. Open Subtitles ربما كان يجب عليك أن توجه له لكمة قاضية فقط؟
    Foi um soco fantasma. Open Subtitles لقد كانت لكمة مزيفة قليل من تمثيل هوليود السيئ
    Nesse caso, darei ao teu Dev seboso um soco de kung-fu... ele será exorcizado de inteligência americana. Open Subtitles حينها سأوجه له لكمة قوية تعيد له اتزان عقله وتنسيه ثقافته الأمريكية
    A Juanita deu-me um soco no pescoço e a outra mordeu-me. Open Subtitles خوانيتا لكمتني في عنقي و الآخرى عضتني
    Depois de me dar um soco na cara e chamar-me lixo, costumava dizer: Open Subtitles كان يقول بعد أن تلكمني في وجههي و تصفني بأني كالقمامه
    Se tivesse 20 anos, daria um soco a mim mesmo. Ei-lo. Open Subtitles لو كنت بعمر العشرين الآن لكنت لكمت نفسي في وجهي حاليًا
    Se deres um soco com força, deves ser capaz de chamar a atenção de todos os guardas do primeiro andar. Open Subtitles لو لكمته بشدة ستقدر على أخذ انتباه الحراس للدور الأرضي
    Tu deste-me um soco, e é melhor rezares que eu não dê de volta, seu pequeno merdoso. Open Subtitles كنت على وشك لكمي يفضل أن تقوم بالصلاة أن لا أحتاج أحداً ليساعدني على ضربك أيها المخبول
    Então não dê um soco em si numa luta de palavras. Não tem de se fazer de engraçado. Open Subtitles لا تلكم نفسك في عراك كلمات لا داعي لأن تسخر من نفسك
    Alguém que poderia matar aquela miúda só com um soco. Open Subtitles شخص ما يمكنه قتل تلك الفتاة بلكمة واحدة.
    Tentei que ele saísse, ele deu-me um soco e eu defendi-me. Open Subtitles حاولت ان اجبره على المغادرة فقام بلكمي و انا دافعت عن نفسي
    - Mais fundo! E se achas que estou a falar ao nível do solo, vou dar-te um soco! Open Subtitles أعمق، وإذا ظننت أني أقصد تحت الأرض فسأقوم بلكمك
    Lembras-te daquele em que levas um soco na cara por não alinhares? Open Subtitles أتذكر عندما كنت ألكمك على وجهك عندما لا تكون لطيفاً؟
    E estou mesmo com vontade de lhe dar um soco na cara. Open Subtitles والآن أود حقاً أن ألكمه في وجهه
    Bom, consegue levar um soco, mas isso já sabíamos, não é? Open Subtitles ماذا ألا تريد أن تتلقى اللكمات أعتقد أننا قد تخطينا هذا أليس كذلك ؟
    Se alguém, algum dia, te fizer mal, dou-Ihe um soco na cara. Open Subtitles لو تجرأ أحدٌ على إيذائكِ فسأسددُ له لكمةً في وجهه
    Se tivesse mão dava-te um soco. Open Subtitles لماذا لا تخرس قليلاً لو كان لدي يد لكنت لكمتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد