O sujeito foi, obviamente, agredido no lado esquerdo da face com um taco, um pontapé ou um soco brutal. | Open Subtitles | من الواضح أن الضحية تلقى ضربة في رأسه بواسطة مضرب كرة أو ركلة أو لكمة شديدة جداً |
Quando nós damos por isso levamos um soco na cara de uma velhota num fato de martelo. | Open Subtitles | ما تلبث أن تجد نفسك تتلقى لكمة في الوجه من سيدة مسنه في زي مطرقة |
Deste-me um soco no nariz. | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد لكمتني على أنفي للتو |
Percebo, queres dar-me um soco? Foda-se! | Open Subtitles | سأكون متفهماً إن أردت أن تلكمني أيها الحقير |
Já alguma vez levaste um soco no focinho por falares demais? | Open Subtitles | هل لكمت في أيّ وقت في الوجه للتّكلّم كثير جدًّا ؟ |
Tenho de perguntar. Por que é que ela lhe dá um soco na cara quando ele se está a vir? | Open Subtitles | لدي سؤال، لماذا لكمته في وجهه عندما كان على وشك بلوغ النشوة؟ |
Sem luta, sem discussão, nem dares-me um soco nas partes baixas? | Open Subtitles | -ماذا؟ لا عراك ولا مجادلة ولا لكمي في مناطق ضعفي؟ |
- Tu estavas a pedi-las. Quando deres um soco a alguém, não lhe vires as costas. | Open Subtitles | أنت من جلبته إلى نفسك عندما تلكم لا تدير ظهرك |
Então vamos só dizer que o Dwight vem ter contigo com um soco na garganta. | Open Subtitles | أّذن فلنقل أن دوايت قد هاجمك بلكمة في الحلق |
Digo que deste-me um soco e levaste as minhas chaves. | Open Subtitles | سأخبرهم بأنّكِ قمتِ بلكمي ، وقمتِ بأخذ مفاتيحي منّي |
Algumas coisas podem magoar-nos mais... que um soco no estomago. | Open Subtitles | قد يؤلمك حدوث بعض الأمور أكثر من أي لكمة |
- Isso é que foi cá um soco. - Parker, podemos dar conta disto? | Open Subtitles | الآن، تلك كَانتْ لكمة باركر، هَلّ بالإمكان أَنْ نَخدعه ؟ |
Aprenderá a ser mais rápido, assim se levará de um chute ou um soco. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم أن تكون أسرع من أي لكمة أو ركلة |
Devias ter-lhe dado um soco. | Open Subtitles | ربما كان يجب عليك أن توجه له لكمة قاضية فقط؟ |
Foi um soco fantasma. | Open Subtitles | لقد كانت لكمة مزيفة قليل من تمثيل هوليود السيئ |
Nesse caso, darei ao teu Dev seboso um soco de kung-fu... ele será exorcizado de inteligência americana. | Open Subtitles | حينها سأوجه له لكمة قوية تعيد له اتزان عقله وتنسيه ثقافته الأمريكية |
A Juanita deu-me um soco no pescoço e a outra mordeu-me. | Open Subtitles | خوانيتا لكمتني في عنقي و الآخرى عضتني |
Depois de me dar um soco na cara e chamar-me lixo, costumava dizer: | Open Subtitles | كان يقول بعد أن تلكمني في وجههي و تصفني بأني كالقمامه |
Se tivesse 20 anos, daria um soco a mim mesmo. Ei-lo. | Open Subtitles | لو كنت بعمر العشرين الآن لكنت لكمت نفسي في وجهي حاليًا |
Se deres um soco com força, deves ser capaz de chamar a atenção de todos os guardas do primeiro andar. | Open Subtitles | لو لكمته بشدة ستقدر على أخذ انتباه الحراس للدور الأرضي |
Tu deste-me um soco, e é melhor rezares que eu não dê de volta, seu pequeno merdoso. | Open Subtitles | كنت على وشك لكمي يفضل أن تقوم بالصلاة أن لا أحتاج أحداً ليساعدني على ضربك أيها المخبول |
Então não dê um soco em si numa luta de palavras. Não tem de se fazer de engraçado. | Open Subtitles | لا تلكم نفسك في عراك كلمات لا داعي لأن تسخر من نفسك |
Alguém que poderia matar aquela miúda só com um soco. | Open Subtitles | شخص ما يمكنه قتل تلك الفتاة بلكمة واحدة. |
Tentei que ele saísse, ele deu-me um soco e eu defendi-me. | Open Subtitles | حاولت ان اجبره على المغادرة فقام بلكمي و انا دافعت عن نفسي |
- Mais fundo! E se achas que estou a falar ao nível do solo, vou dar-te um soco! | Open Subtitles | أعمق، وإذا ظننت أني أقصد تحت الأرض فسأقوم بلكمك |
Lembras-te daquele em que levas um soco na cara por não alinhares? | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت ألكمك على وجهك عندما لا تكون لطيفاً؟ |
E estou mesmo com vontade de lhe dar um soco na cara. | Open Subtitles | والآن أود حقاً أن ألكمه في وجهه |
Bom, consegue levar um soco, mas isso já sabíamos, não é? | Open Subtitles | ماذا ألا تريد أن تتلقى اللكمات أعتقد أننا قد تخطينا هذا أليس كذلك ؟ |
Se alguém, algum dia, te fizer mal, dou-Ihe um soco na cara. | Open Subtitles | لو تجرأ أحدٌ على إيذائكِ فسأسددُ له لكمةً في وجهه |
Se tivesse mão dava-te um soco. | Open Subtitles | لماذا لا تخرس قليلاً لو كان لدي يد لكنت لكمتك |