Sempre foi um sonho meu... ter uma mulher como aquela em casa. | Open Subtitles | لطالما كان حُلماً لي العودة إلى المنزل لامرأة كتلك. |
Sempre foi um sonho meu mudar-me para uma casa como esta. | Open Subtitles | -لطالما كان حُلماً لي العودة لمنزل كهذا . |
Mas foi sempre um sonho meu ensinar qualquer coisa. | TED | ولكن كان حلمي دائمًا أن أقوم بتدريس شيء. |
A H. nunca tinha pensado em ter filhos mas... era um sonho meu e... o negócio dela é transformar os sonhos das pessoas em realidade. | Open Subtitles | لم تفكر من قبل بأطفال لكن لقد كان حلمي ومن شأنها تحقيق أحلام الناس |
Era um sonho meu que estudasses em Harvard? | Open Subtitles | هل كان حلمي بأن تذهبي إلى هارفورد؟ |
Não. Harvard é um sonho meu. | Open Subtitles | كلا, هارفورد هي حلمي |
Não. Harvard é um sonho meu. | Open Subtitles | لا, هارفورد هي حلمي |
Era um sonho, meu. | Open Subtitles | لقد كان حلمي يا رجل |
Mesmo antes da luta da minha esposa com o cancro, era um sonho meu facilitar a automatização deste processo — tornar mais acessíveis os rastreios regulares , da mesma forma que Henry Ford tornou o automóvel mais acessível à população em geral através da criação de uma linha de montagem. | TED | حتى قبل إصابة زوجتي بالسرطان، كان حلمي هو تسهيل أتمتة هذه العملية -- لجعل الوصول إلى الفحص المنتظم أكثر سهولة، على غرار طريقة (هنري فورد) لجعل الحافلة في متناول عامة الناس خلال تطوير خط التجميع. |