ويكيبيديا

    "um túmulo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قبر
        
    • قبراً
        
    • مقبره
        
    • في البئر
        
    • مقبرة
        
    • قبرا
        
    • قبرٌ
        
    • كالقبر
        
    • كمقبرة
        
    um túmulo foi profanado aqui há três dias atrás. Open Subtitles قيام مجموعة بتدنيس قبر محلي قبل ثلاثة أيام.
    Esta noite mesmo, antes de fazer amor comigo... deve ir distribuir esmolas pela alma de sua prima... e encarregar um pedreiro de fazer um túmulo de mármore... como se faz para um santo. Open Subtitles هذه الليلة، قبل أن تنكحني إذهب والتمس صدقة لروحكِ ثم انحت قبر رخامي يلائم قديس
    Espero que os teus pais tenham comprado um túmulo pro Natal. Open Subtitles آمل بان اهلك قد اشتروا لك قبر يناسبك في عيد الميلاد
    O quarto onde estavas era um túmulo, com centenas e centenas de mortos. Open Subtitles الغرفة التي كنت فيها كان قبراً مملوء بالمئات ، و مئات الموتى
    um túmulo no Monte das Oliveiras, em homenagem ao profeta Zacarias. Open Subtitles هناك مقبره في جبل الزيتون سُميت باسم النبي زكريا.
    Sou como um túmulo. Open Subtitles أجل، إنه في البئر، سأضع سرّك في البئر.
    É um túmulo com 600 anos de um cavaleiro francês e da sua dama. Open Subtitles إنه قبر عمره 600 سنة لفارس فرنسي و زوجته
    Acho que tinhas de ser para abrir um túmulo a meio do dia. Open Subtitles إحسب انه يجب أن تكون مجنون لحفر قبر بوضح النهار
    Sei o que faremos. Aí fora há um túmulo aberto para as caveiras. Open Subtitles اسمعوا أعلم أنه بوسعي إنهاء المشكلة فثمة قبر مفتوح بالخارج ما علينا إلا دفن هذه
    Olha, eu agradeço o que fizeste aqui... mas isto não é uma fortaleza, é um túmulo. Open Subtitles و لكن هذا ليس حصنا منيعاًً بل هذا قبر وإذا تجمّعوا سيقومون بحصارنا وتجويعنا حتى الموت
    Preferia enfrentar um túmulo aquático... a continuar viver numa mentira. Open Subtitles أفضل أن أواجه قبر الماء. وأعيش مثل عالة.
    Enterre as suas coisas próximas a um túmulo velho e anónimo, e haverá poucas hipóteses de alguém descobrir, a menos que queira. Open Subtitles إدفن أغراضك في قبر غير موصوف وهنالك فرصة صغيرة أن يكشفه احدهم إلا إذا كانوا يقصدون ذلك
    Rumores dizem que o quarto imperador fez um túmulo de luxo para a sua rainha, - mesmo debaixo da nossa vila. Open Subtitles تقول الشائعات بأنّ الإمبراطور الرابع شيّد قبراً ضخماً لمليكته أسفل قريتنا.
    Roubaram um corpo de um túmulo. Open Subtitles قد حُفر قبراً . وسُرقت منه جثة
    A casa que por tanto tempo partilharam juntos se tornou um túmulo... uma doce memória de sua vida feliz. Open Subtitles البيت الذي جمعهما لزمن طويل ... أصبح قبراً ذكرة خالدة من حياتها السعيدة
    Quero que entre em um túmulo... Open Subtitles أريدك أن تذهب داخل مقبره
    - Conta-me. Sou um túmulo. Open Subtitles -يمكنك أن تخبرني، سأضعه في البئر
    Diz o tipo que se desviou de balas para roubar um túmulo. Open Subtitles أسمع هذا من الرجل الذي تفادى الرصاصات ليحصل على نقوش مقبرة.
    Não é um túmulo, Croft. Os Shay-Ling não são múmias, são assassinos. Open Subtitles هذا ليس قبرا, كروفت, وشاي لينق ليسو مومياء.
    "Antes um túmulo na Colômbia do que um túmulo nos Estados Unidos." Open Subtitles قبرٌ في كولومبيا أفضل عندي من قبرٍ في الولايات المتحدة
    Se quiseres desabafar, eu sou um túmulo. Open Subtitles إن أردتَ أن تخبر شخص ما, فأنا كالقبر لا أتحدث.
    É chocante pensar que esta casa foi recentemente um túmulo. Open Subtitles مما ينسي أن هذا المنزل كان لفترة قريبة كمقبرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد