Comprou um telemóvel novo no dia em que morreu. | Open Subtitles | وجدتها قد إشترت هاتف خلوي جديد يوم موتها |
O que temos até agora é um telemóvel e uma rainha branca. | Open Subtitles | ما حصلنا عليه الآن هو هاتف خلوي و ملكة شطرنج بيضاء |
É um telemóvel pré-pago, que não é usado há dias. | Open Subtitles | حسنا,انه هاتف خلوي مسبق الدفع لم يستعمل منذ ايام |
Já te disse, não sei do que estás a falar. Nem um telemóvel? Tiramos 5 anos à pena máxima, 25 a perpétua. | Open Subtitles | بربك يا فريدى, لا أعرف عما تتحدث ولا هاتف خلوى واحد؟ سنحاول تقليل 5 سنوات من عقوبه السجن 25 عاماً |
Quero dizer, ele estava a usar um telemóvel no cinto. | Open Subtitles | أعني , لقد كان يضع هاتفاً خلوياً على حزامه |
Os microcircuitos são ultra avançados, mas é uma nanotecnologia esquisita e híbrida, como um homem das cavernas a construir um telemóvel. | Open Subtitles | الدوائر الدقيقة متقدمة عن اي شيء موجود الآن ولكنّها غريبة، تقنية دقيقة هجينة مثل رجل الكهف يصنع هاتف خلوي |
se tivermos um telemóvel e esse telemóvel tiver GPS. Mas, mesmo que não tenha GPS, pode registar as nossas informações. | TED | اذا كان لديك هاتف خلوي و كان مزودا بنظام تحديد المواقع او لا فيمكنه تسجيل معلوماتك |
É um telemóvel, eu sei. Como não pode? | Open Subtitles | أجل ، إنه هاتف خلوي ماذا تقصد بأنتي لا أستطيع؟ |
Aproximadamente às 2 horas da manhã do crime, recebeu uma chamada de um telemóvel confidencial. | Open Subtitles | هون مينجلو, في تمام الساعه الثانية صباحاً في صباح يوم الجريمة أظهرت التقارير أنك تسلمت مكالمه من هاتف خلوي غير مدرج |
Um menino rico... deve ter um telemóvel. | Open Subtitles | ما أعنيه أن ولد غني مثل ذاك على الاغلب لديه هاتف خلوي |
3 milhões de Nova Iorquinos possuem um telemóvel. | Open Subtitles | ثلاث مليون أحد سكّان نيويورك مستعملي هاتف خلوي |
Ela desmaiou no chão da casa de banho com um telemóvel ao lado dela. | Open Subtitles | لقد أغمي عليها على أرضية الحمّام مع هاتف خلوي بجانبها |
Talvez devesse comprar um telemóvel. | Open Subtitles | أتعرفين ، ربما يجب أَن أُمتلك هاتف خلوي هذه فكرة جيدة |
Pensei que tinhas um telemóvel para te contactarem quando fosse preciso falar contigo. | Open Subtitles | ظننت أن هدف امتلاك هاتف خلوي هو أن يصل الناس إليك إن أرادوا التحدث إليك |
Há um telemóvel... | Open Subtitles | هناك هاتف خلوى داخل السمكه؟ هناك هاتف خلوى |
Apenas quis ver como era ter um telemóvel. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعلم كيف يكون الشعور حين تمتلك هاتفاً خلوياً |
Número de série 34762. Preciso de localizar um telemóvel. | Open Subtitles | رقم التسلسل 034763 أنا بحاجة إلى اقتفاء اثر هاتف جوال |
aparecer amanhã ao pé dela, com dinheiro, um telemóvel, e um carrão. | Open Subtitles | لأظهر امامها غدا كرجل غنيّ مع هاتف نقّال وسيارة فارهة |
usar um telemóvel num posto de abastecimento é perigoso. | Open Subtitles | إستخدام الهاتف المحمول فى محطات الوقود أمر خطير. |
É muito provável que haja um telemóvel simples num quiosque de telefone. | TED | ومن المرجح أنه يوجد هاتف محمول بسيط في كشك الهاتف هذا. |
É por isso que tenho sempre um telemóvel à mão. | Open Subtitles | عموماً ، لهذا احمل معي هاتف جوّال |
Feita de um telemóvel descartável para uma cabine publica. | Open Subtitles | تمت من هاتف محروق نحو هاتف مدفوع الكلفة. |
Posso não ser um génio, mas sei como clonar um telemóvel. | Open Subtitles | قد لا أكون عبقريا، لكن... أعرف كيف أنسخ هاتفا نقالا |
No Burundi, entrei numa prisão e não era um rapaz de 12 anos, era um menino de 8 anos, por roubar um telemóvel. | TED | في بورندي ذهبت الى السجن ولم يكن الأمر حول صبي عمره 12 عاماً، بل 8 أعوام لسرقته هاتفاً محمولاً |
Se me quiseres contactar, há um telemóvel na consola central. Carrega no um. | Open Subtitles | أذا كنتي بحاجة للإتصال بي هناك هاتف موجود داخل السيارة اضغطي رقم 1 |
Sim, estou a telefonar de um telemóvel, não posso demorar. | Open Subtitles | أجل، أتصل من هاتف سيارة لذا فليس لدي متسع من الوقت. |
Foi de um telemóvel descartável, sem proprietário registado. | Open Subtitles | إنّه مِن هاتف قابل للإستعمال لمرّة واحدة. لا يُوجد هناك مالك مُسجّل. |
Sim, temos um desenhador, mas usamo-lo em casos mais graves, não por causa de um telemóvel. | Open Subtitles | نعم، لدينا شخص، لكننا نستخدمه في الحالات الأخطر، وليس للبحث عن هاتف مسروق. |