ويكيبيديا

    "um tempo com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعض الوقت مع
        
    • وقتا مع
        
    • وقتاً مَع
        
    Pra não passar um tempo com os pais da sua noiva, vai deixar um médico enfiar uma câmera nas suas nádegas. Open Subtitles في سبيل ان لاتقضي بعض الوقت مع والدي خطيبتك انت مستعد ان تدع الطبيب يدخل خلسةً كاميرا في مؤخرتك
    - Se estudar bastante, e seguir à risca o plano, poderá passar um tempo com sua nova amiga... no próximo verão. Open Subtitles لو درستِ بجدية وواظبت تماماً على الخطة، بإمكانك أن تقضي بعض الوقت مع صديقك الجديد.
    Sempre que formulava um desejo desejava um tempo com a mãe. Open Subtitles ففي كل مرة أتمنى فيها. أتمنى أن أقضي بعض الوقت مع أمي
    "Passou um tempo com umas putas no seu joelho. Open Subtitles قضى وقتا مع العاهرات مداعبا ما بين ركبهم
    Diga ao pai que eu vou passar um tempo com o tio Ya. Open Subtitles أخبرْى أَبّى بأنّني سَأقضَى وقتاً مَع العمِّ ياه
    Porque não passas um tempo com a tua família? Open Subtitles لماذا لا تقضي بعض الوقت مع عائلتك ؟
    Ouça, sei que vai parecer loucura... mas passei um tempo com o cara hoje, e ele me pareceu bem legal. Open Subtitles انظرى اعتقد ان ما ساقوله سيكون جنونيا لكننى قضيت بعض الوقت مع الرجل اليوم وهو لطيف جداً
    Deviam preparar-se. Talvez passarem um tempo com crianças. Open Subtitles يجب أن تتحضروا لذلك ربما قضاء بعض الوقت مع الطفل
    Termina a remodelação, passa um tempo com a Tracy. Open Subtitles انتهى من اعادة العرض . واقضى بعض الوقت مع تريسي
    Porque uso qualquer desculpa pra passar um tempo com a minha filhinha? Open Subtitles لاني اخذ اي عذر لاقضي بعض الوقت مع ابنتي الرضيعة؟
    E talvez seja uma boa oportunidade para passares um tempo com a minha mãe. Open Subtitles كما أنها قد تكون فرصة جيدة لكي تقضي بعض الوقت مع أمي.
    Foi para casa passar um tempo com a família. Open Subtitles ذهب الى البيت ليقضي بعض الوقت مع عائلته
    Quero passar um tempo com a minha mãe! Informá-la de como o seu rapaz é uma estrela! Open Subtitles أريد ان أذهب وأقضي بعض الوقت مع أمي أدعها تعلم مدى نجومية إبنها
    Mal posso esperar para ter um tempo com a minha família. Open Subtitles حقا ًً ؟ وأنا أيضا ًً أريد أن أقضي بعض الوقت مع عائلتي
    Não é irracional para mim que queira passar um tempo com o nosso filho em casa. Open Subtitles ولكنه من الصعب بالنسبة لي أنك تريدين تمضية بعض الوقت مع طفلنا
    Passar um tempo com uma pessoa e não matá-la, na verdade se tornam amigos. Open Subtitles من عساه علم؟ اتّضح أن تمضية بعض الوقت مع أحد بدون قتله، يجعلكما فعليًّا صديقين.
    Você não pode me culpar por querer passar um tempo com meu irmão. Open Subtitles لا يمكن إلقاء اللوم لي لأنه يريد أن ينفق نوعية بعض الوقت مع أخي.
    Queria passar um tempo com a mulher que conquistou o coração do meu pai. Open Subtitles لطالما أردت تمضية بعض الوقت مع المرأة الفائزة بقلب أبي.
    Quero dizer, desde que trabalho para o Cárter não temos... passado um tempo com outras famílias de policias, por tanto... Open Subtitles أعني ، منذ أن عملت مع كارتر لم نقضي وقتا مع عائلة أفراد شرطة أخرين
    Tiro um tempo de pai e filho com o Joe esta tarde, e te dou um tempo com o Manny. Open Subtitles سأخبرك بأمر,لم لا أحظى ببعض الوقت مع إبني مع جو هذا العصر و أمنحك وقتا مع ماني؟
    É bom passar um tempo com pessoas que não falam sobre o trabalho como nas novelas. Open Subtitles من اللطيف ان اقض وقتا مع اشخاص لا يتحدثون عن العمل وكانه اوبرا الصابون
    Necessito de um tempo com Mr. Trent. Open Subtitles أَحتاجُ وقتاً مَع السّيدِ ترينت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد