Pra não passar um tempo com os pais da sua noiva, vai deixar um médico enfiar uma câmera nas suas nádegas. | Open Subtitles | في سبيل ان لاتقضي بعض الوقت مع والدي خطيبتك انت مستعد ان تدع الطبيب يدخل خلسةً كاميرا في مؤخرتك |
- Se estudar bastante, e seguir à risca o plano, poderá passar um tempo com sua nova amiga... no próximo verão. | Open Subtitles | لو درستِ بجدية وواظبت تماماً على الخطة، بإمكانك أن تقضي بعض الوقت مع صديقك الجديد. |
Sempre que formulava um desejo desejava um tempo com a mãe. | Open Subtitles | ففي كل مرة أتمنى فيها. أتمنى أن أقضي بعض الوقت مع أمي |
"Passou um tempo com umas putas no seu joelho. | Open Subtitles | قضى وقتا مع العاهرات مداعبا ما بين ركبهم |
Diga ao pai que eu vou passar um tempo com o tio Ya. | Open Subtitles | أخبرْى أَبّى بأنّني سَأقضَى وقتاً مَع العمِّ ياه |
Porque não passas um tempo com a tua família? | Open Subtitles | لماذا لا تقضي بعض الوقت مع عائلتك ؟ |
Ouça, sei que vai parecer loucura... mas passei um tempo com o cara hoje, e ele me pareceu bem legal. | Open Subtitles | انظرى اعتقد ان ما ساقوله سيكون جنونيا لكننى قضيت بعض الوقت مع الرجل اليوم وهو لطيف جداً |
Deviam preparar-se. Talvez passarem um tempo com crianças. | Open Subtitles | يجب أن تتحضروا لذلك ربما قضاء بعض الوقت مع الطفل |
Termina a remodelação, passa um tempo com a Tracy. | Open Subtitles | انتهى من اعادة العرض . واقضى بعض الوقت مع تريسي |
Porque uso qualquer desculpa pra passar um tempo com a minha filhinha? | Open Subtitles | لاني اخذ اي عذر لاقضي بعض الوقت مع ابنتي الرضيعة؟ |
E talvez seja uma boa oportunidade para passares um tempo com a minha mãe. | Open Subtitles | كما أنها قد تكون فرصة جيدة لكي تقضي بعض الوقت مع أمي. |
Foi para casa passar um tempo com a família. | Open Subtitles | ذهب الى البيت ليقضي بعض الوقت مع عائلته |
Quero passar um tempo com a minha mãe! Informá-la de como o seu rapaz é uma estrela! | Open Subtitles | أريد ان أذهب وأقضي بعض الوقت مع أمي أدعها تعلم مدى نجومية إبنها |
Mal posso esperar para ter um tempo com a minha família. | Open Subtitles | حقا ًً ؟ وأنا أيضا ًً أريد أن أقضي بعض الوقت مع عائلتي |
Não é irracional para mim que queira passar um tempo com o nosso filho em casa. | Open Subtitles | ولكنه من الصعب بالنسبة لي أنك تريدين تمضية بعض الوقت مع طفلنا |
Passar um tempo com uma pessoa e não matá-la, na verdade se tornam amigos. | Open Subtitles | من عساه علم؟ اتّضح أن تمضية بعض الوقت مع أحد بدون قتله، يجعلكما فعليًّا صديقين. |
Você não pode me culpar por querer passar um tempo com meu irmão. | Open Subtitles | لا يمكن إلقاء اللوم لي لأنه يريد أن ينفق نوعية بعض الوقت مع أخي. |
Queria passar um tempo com a mulher que conquistou o coração do meu pai. | Open Subtitles | لطالما أردت تمضية بعض الوقت مع المرأة الفائزة بقلب أبي. |
Quero dizer, desde que trabalho para o Cárter não temos... passado um tempo com outras famílias de policias, por tanto... | Open Subtitles | أعني ، منذ أن عملت مع كارتر لم نقضي وقتا مع عائلة أفراد شرطة أخرين |
Tiro um tempo de pai e filho com o Joe esta tarde, e te dou um tempo com o Manny. | Open Subtitles | سأخبرك بأمر,لم لا أحظى ببعض الوقت مع إبني مع جو هذا العصر و أمنحك وقتا مع ماني؟ |
É bom passar um tempo com pessoas que não falam sobre o trabalho como nas novelas. | Open Subtitles | من اللطيف ان اقض وقتا مع اشخاص لا يتحدثون عن العمل وكانه اوبرا الصابون |
Necessito de um tempo com Mr. Trent. | Open Subtitles | أَحتاجُ وقتاً مَع السّيدِ ترينت. |