ويكيبيديا

    "um tipo de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نوع من
        
    • من نوع ما
        
    • رجل في
        
    • نوع ما من
        
    • نوع واحد
        
    • نوعاً من
        
    • نوعًا من
        
    • نوعا من
        
    • رجل من
        
    • كنوع من
        
    • شكل من أشكال
        
    • شخص من
        
    • من نوعاً ما
        
    • لنوع من
        
    • من نوعٍ ما
        
    Apesar de ser engraçado partilhar memes políticos nas redes sociais, não deixa de ser um tipo de cidadania bastante pacato. TED وبينما هو لأمر جيد مشاركة الميميات على وسائل التواصل الإجتماعية، فإن هذا نوع من المواطنة المنعزلة لحد ما.
    Durante esse tempo, desenvolve-se um tipo de ligação emocional. TED خلال ذلك الوقت، تطور نوع من القرب العاطفي.
    E a melhor forma, mais direta, que conheço para isso é um tipo de rendimento garantido ou rendimento básico universal. TED والطريقة الأفضل والأكثر وضوحًا لفعل ذلك هي وجود نوع من الدخل المضمون أو الدخل الأساسي على مستوى العالم.
    Parece um tipo de mensageiro, usando um capacete de motociclista. Open Subtitles يبدو كمرسال من نوع ما يرتدي خوذة دراجة نارية
    É um tipo de publicidade para anunciar um filme novo. Open Subtitles بل هو نوع من الدعاية للإعلان عن الفيلم الجديد.
    Obviamente vocês têm um tipo de relacionamento. Por que escolheu esse tipo? Open Subtitles من الواضح أنكِ في نوع من العلاقة لماذا إخترتي هذا الرجل؟
    Era um tipo de segurança que nunca tivera numa relação. Open Subtitles كان نوع من الحماية لم اجربه من قبل بعلاقة
    Quando a fantasia se desintegra, não obtemos a realidade, obtemos um tipo de pesadelo real muito traumático para ser experimentado como realidade ordinária. Open Subtitles عندما تتحطم الخيالات، لا نعود للواقع بل نحصل على نوع من الواقع الكابوسي صادم لدرجة يستحيل معها أن يكون واقع طبيعي
    As testemunhas disseram que um tipo de lagarto ou assim escapou de um cargueiro e atacou algumas pessoas. Open Subtitles ماذا لو كان هذا الشيء نوع من الزواحف هرب من سفينة للشحن و بدأ يهاجم الناس
    É um tipo de árvore que não cresce aqui perto. Open Subtitles انها نوع من الاشجار لا ينمو بالقرب من هنا.
    Se ao menos houvesse... um tipo de trauma de infância, poderíamos culpar isso, realmente me ajudaria com os vizinhos. Open Subtitles إذا كان هناك نوع من الصدمة الطفولية القذرة يمكن أن نلقي اللوم عليها. فيساعدني هذا مع الجيران.
    Imagino que seja para ti como um tipo de maldição terrível. Open Subtitles أتصوّر أنّ ذلك يبدو لكَ كلعنة فظيعة من نوع ما
    As lacerações na cabeça e no pescoço indicam espancamento com algum pedaço de madeira, ou um tipo de vara. Open Subtitles جروح فى رأسه و رقبته تشير الى أنه تعرض للضرب بقطعه خشبيه أو عصا من نوع ما
    um tipo de quem sou carteiro recebeu dois e ofereceu-me um. Open Subtitles رجل في مساري البريدي لديه تذكرتين وعرض عليّ واحدة.
    Por isso, de certo modo, é um tipo de informação digital. TED إذاً إنها في أحسن تقدير نوع ما من المعلومات الرقمية.
    Escuta, Beau, só existe um tipo de certeza no mundo. Open Subtitles اسمع, بو. هنالك .نوع واحد من الحق في العالم
    Vocês acham que isso pode ser como, um tipo de teste? Open Subtitles هل تعتقدون يا أصحاب أنه قد يكون نوعاً من الإمتحان
    Nollywood também exemplifica um tipo de modernidade nunca antes visto em África. TED تجسد نوليوود أيضا نوعًا من الحداثة لم يسبق لها مثيل في أفريقيا
    Requer um tipo de poder que nós não temos. Open Subtitles يحتاج الأمور نوعا من القوى التي لا نمتلكها.
    Há aqui um tipo de Pittsburgh que me ajuda. Open Subtitles يوجد هنا رجل من بيتسبيرج سيساعدني في بيعها
    Eles prepararam esta pequena carta... um tipo de retratação. Open Subtitles لقد أعدوا هذا الخطاب الصغير كنوع من التراجع
    Acredito que os quadrinhos sejam um tipo de história... que alguém, em algum lugar, sentiu ou viveu. Open Subtitles أعتقد أن المجلات المصورة هي شكل من أشكال التاريخ أن هناك شخصا في مكان ما شعر أو جرب
    Joguei à bola na faculdade com um tipo de Indiana. Open Subtitles لعبت كرة القدم في الجامعة مع شخص من ولاية إينديانا
    Eles têm um tipo de plano ou mensagem e sabem que não nos deram nada para descobrirmos qual é. Open Subtitles لديهم أجندة او رسالة من نوعاً ما وهم يعرفون أنهم لم يعطونا ما يكفي لنفهمها
    Acho que chegamos a um tipo de acordo, não foi? Open Subtitles أعتقد أننا وصلنا لنوع من الاتفاق ، أليس كذلك؟
    Estes componentes parecem ter sido concebidos para receber um tipo de sinal. Open Subtitles هذا الجهاز يبدو أنه مصمم لتلقي إشارة من نوعٍ ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد