ويكيبيديا

    "um tostão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قرشاً
        
    • بنس واحد
        
    • بنساً
        
    • فلساً
        
    • سنتاً واحداً
        
    • سنت واحد
        
    • بنسا
        
    • عن بنسٍ
        
    • فلسا واحدا
        
    • قرش واحد
        
    • قرشا
        
    • فلس
        
    • بقرش
        
    • مليم
        
    Ele pediu-me 4 mil liras, mas eu não dei um tostão. Open Subtitles لقد طلب مني إقراضه 4.000 ليرة ولكني لم أعطه قرشاً واحداً تصرف جيد
    Donald, temos cinco filhos. Daqui não levamos nem um tostão. Open Subtitles دونالد، لدينا 5 أطفال لا نستطيع إخراج بنس واحد من هذا البلد
    Mas se não o fizer, esquecemos tudo. Você não verá um tostão. Open Subtitles ستمتلئين به , و لو لم تفعلى فإنسى الأمر لن تنالى بنساً
    Eu não pago um tostão enquanto não vir que eles valham alguma coisa. Open Subtitles لنّ أدفع فلساً حتّى أرى إذ أنّهم يستحقون أمّ لا.
    Um ano no hospital não me custava um tostão. Open Subtitles لذايمكننيأن أقضيعاماًفيهذهالمستشفى, و لن يكلفني هذا سنتاً واحداً
    E tu e o teu bastardo não vão levar um tostão de nós. Open Subtitles وأنت ونذل الخاص لن تحصل على سنت واحد منا.
    É um hábito perigoso. Nunca perdi um tostão na vida, Sr. Greene. Open Subtitles عادة خطيرة- لم افقد بنسا فى حياتى-
    Nunca na minha vida tentei ganhar um tostão, e devia estar mais acima de suspeita que quem esgaravata e arrecada. Open Subtitles لم يسبق لي في حياتي حاولت كسب فلسا واحدا. أنا يجب أن تكون أقل تخضع للاشتباه من معظم الناس يرى المرء العزق.
    Se me matares, não verás um tostão daquele dinheiro. Open Subtitles إذا قتلتني لن تري قرش واحد من هذه النقود
    Amanhã... a minha vida não valerá um tostão depois de amanhã. Open Subtitles غداً ؟ حياتي لن تساوى قرشاً واحداً بعد الغد
    Tenho um filho, a renda para pagar e um ex-marido na cadeia que não me manda um tostão. Open Subtitles لدي طفل، علي دفع الأجار ولدي زوج سابق في السجن ولايدفع قرشاً
    - Roubaram por conta própria. - Não vi um tostão. Open Subtitles تعملان في الخارج لوحدكما ولا نرى قرشاً واحداً؟
    Nunca recebeu um tostão meu aquela porca, adúltera, pega mentirosa! Open Subtitles لم تأخذ منى بنس واحد الكذب ، الزنا ، كانت تغش خنزيراً
    Não gastei um tostão do dinheiro da direcção, nem um cêntimo dos fundos. Open Subtitles لم أصرف بنس واحد من مال المجلس، ..ولا حتىسنت واحدمنأموالهم.
    Quer dizer que não recebemos um tostão? Open Subtitles لم يحصل السجناء على بنس واحد ؟
    Nem mais um minuto, nem mais um tostão. Já esgotaste a minha paciência. Open Subtitles لا دقيقة آخرى ولا بنساً آخر فأنا على وشك الإنتهاء منك
    Se alguém merece levar um tostão, é o Homer! Open Subtitles لو هناك شخص يستحق أخذ بنساً فهو أنت
    Eu não vejo nem mais um tostão. Open Subtitles لا أرى فلساً إضافيا
    Não vi um tostão. Open Subtitles و المنتج المنفذ، أنا لم أرَ سنتاً واحداً
    - Não leva um tostão. Open Subtitles - لن يحصل على سنت واحد
    Nem um tostão sobra p'ra mim Open Subtitles لا يبقى لي بنسا واحد لأنفقه
    Se eu tivesse um tostão por cada vez que me pediram para dizer Open Subtitles إذا كان لي فلسا واحدا في كل مرة طلب مني أن أقول،
    Quando foi deixado claro que ele não receberia um tostão, ele desapareceu. Open Subtitles و عندما اتضح له أنه لن يحصل على قرش واحد منهم اختفى
    Não tinha um tostão furado. Não tinha Futuro, nem Passado. Open Subtitles لا يملك قرشا فى جيبه بلا ماض و بلا مستقبل
    Nem um tostão dos Zeppelin vai para esses sacanas nazis. Open Subtitles ولا فلس من اموال ليد زيبلين يذهب لأولئك النازيين
    17. Nem um tostão a menos, morra já eu aqui. Open Subtitles سبعة عشر كلمتي الأخيره, لن أقبل بقرش أقل أفضل الموت على ذلك
    O submarino Phantom é um sorvedouro. Não dou nem mais um tostão. Open Subtitles الغواصة الشبح كلام فارغ لن اضع مليم اضافى فى هذا المشروع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد