um treinador meu amigo vai tirar tempos a uns cavalos amanhã. | Open Subtitles | لى صديق مدرب يعمل بعض الجياد فى تجربه سباق غدا |
Como professor, fiquei ofendido quando um treinador me pediu relatórios de desempenho. | Open Subtitles | كمدرس، تمت إهانتي عندما طلب مني مدرب أن أمده تقارير للمنهج |
Ninguém gosta de jogar com um treinador que faz por perder um grande jogo. | Open Subtitles | لا أحد يرغب اللعب من أجل مدرّب يسخر من اللعبة الكبرى |
Ainda temos seis meses. Posso arranjar um treinador. | Open Subtitles | مازال أمامنا 6 أشهر, سوف أبحث لي عن مدرّب |
Este deve ser o pior pesadelo para um treinador e principalmente para um pai. | Open Subtitles | أتعلم، هذا واضح أسوء كابوس لمدرب و أساسيا لوالدين |
Mas tente entender, se um treinador soubesse destas rixas, estragaria as probabilidades dele com as grandes escolas. | Open Subtitles | لكن عليكَ تفهم ذلك إن سمع المدرّب بشأن نوبات الغضب هذه فإنّ هذا سيدّمر فرصته |
Que tal se o teu pai te ajudasse a ser um treinador profissional? | Open Subtitles | هل تحب والدك العجوز أن يعلمك كيف تكون مدربا بارعا ؟ |
Não posso acreditar que um treinador infantil tenha feito isto. | Open Subtitles | لا أصدق أن مُدرب الكُرة يفعل شئ مثل هذا |
Procuro um treinador de basquetebol para a Universidade de Sequela. | Open Subtitles | أنا أبحث عن مدرب لفريق كرة السلة لجامعة سيكويل |
Mas para eu entrar, vou precisar de um treinador. | Open Subtitles | لكن إذا كنت سأفعل ذلك, فسأحتاج إلى مدرب. |
um treinador nada ortodoxo e um dos melhores do jogo. | Open Subtitles | مدرب غير تقليدي, لكنه أحد أفضل المدربين في الرياضة, |
Precisamos de um treinador, senão não nos deixam competir. | Open Subtitles | نحتاج إلى مدرب وإلا لن يسمحوا للفريق بالمشاركة |
Parabéns. Ouça, se procura um treinador a tempo inteiro, | Open Subtitles | تهانينا إن كنت تبحثين عن مدرب بدوام كامل |
Esta é nossa equipa em Moçambique. um treinador da Tanzânia, o qual transfere o conhecimento para estes três companheiros de Moçambique. | TED | هذا هو فريقنا في موزامبيق. مدرب واحد من تنزانيا ، الذي نقل المهارات لثلاثة من زملاءه في الموزمبيق. |
Fui, atingi um estado de transcendência e, ao que parece, a única coisa que tenho dentro de mim é um treinador de hóquei muito furioso. | Open Subtitles | لذا ذهبت وحصلت لنفسي على حالة تحوّل واتّضح بأنّ الشيء الوحيد الذي بداخلي هو مدرّب هوكي غاضب جدّا |
Uma cara com uma espingarda pode ter sido um fotógrafo, ou um treinador de futebol, antigamente... | Open Subtitles | الرجل ذو البدقيّة ربّما كان مُصوّرًا أو مدرّب كرة قدم فيما خلا. |
Há duas semanas, eu disse que não te treinaria. - Agora tens um treinador. | Open Subtitles | منذ أسبوعين، أبيت تدريبك على القتال، الآن لديك مدرّب. |
Estávamos cara a cara, como um treinador e um árbitro. | Open Subtitles | تواجهنا وجهاً لوجه مثل مدرّب وحكم. |
um treinador não podia deixar de notar na agradável elegância... da sua capacidade atlética. | Open Subtitles | لايمكن لمدرب إلا أن يلاحظ فيه هبة طاقة الرياضي |
Os miúdos precisam de um treinador a sério. | Open Subtitles | عزيزتى الأطفال بحاجه لمدرب حقيقى |
Desesperadamente. Precisas desesperadamente de um treinador. | Open Subtitles | بشكل جدي أنتي بحاجة لمدرب بشكل جدي |
Não conhecem a relação entre um treinador e a equipa. - Fazemos uma ideia. | Open Subtitles | فالناس لا يملكون أدنى فكرة كيف تجري الأمور بين المدرّب وبين لاعبي فريقه |
Precisas de um treinador, antes de comprares cavalos. | Open Subtitles | إذا , لابد أن تجد مدربا قبل أن تشتريهم |
Eles têm um treinador de vigia todas as noites. | Open Subtitles | لديهُم مُدرب للمُراقبة الليلية كُلّ ليلة. |