Estão a injectar um vírus na dextrose e a contaminar tudo. | Open Subtitles | انهم يقومون بحقن الفيروس في الدكستروز ويقومون بتلويث الصفقة كلها |
Está a espalhar-se pelo teu corpo como um vírus. | Open Subtitles | أنه ينتشر في كافة أنحاء جسمكِ مثل الفيروس |
Sabíamos que estávamos a lidar com um vírus em movimento, mas ainda não podíamos dizer para onde ia. | TED | نحن نعلم أننا نتعامل مع فيروس في حالة حركة. لكن لا يمكننا أن نحكم أين يذهب. |
Eu considero insensato tolerar a mais leve hipótese de um vírus indesejado. | Open Subtitles | أنا أعتبر أنه متعقّل للتحمّل حتى إمكانية فيروس غير مرغوب فيه |
Produziram um vírus que consegue destruir o sistema imunológico. | Open Subtitles | وقد أنتجت فيروساً يمكن أن يحطّم نظام المناعة. |
Em anos de pesquisa, nunca vi um vírus reproduzir-se assim. | Open Subtitles | في كل بحوثاتي لم ارى فايروس ينتشر بهذه السرعة |
Costumava ser muito fácil saber se estávamos infetados por um vírus, quando os vírus eram escritos por aficionados e adolescentes. | TED | اذن كان من السهل معرفة انه تم اصابتك بفيروس عندما كانت الفيروسات يبرمجها الهواة و المراهقين |
O filme Omniphone da Isabelle espalhou-se como um vírus. | Open Subtitles | إن إعلان ايزابيل ينتشر بسرعة كبيرة مثل الفيروس |
um vírus não se importa com política, raças ou emoções. | Open Subtitles | الفيروس لا يهتمّ بشأن السياسة أو العِرق أو العاطفة. |
Às vezes é mau, como um vírus mutante de macacos para humanos. | Open Subtitles | في بعض الأحيان هو سيء كتحور الفيروس من القرود إلى الإنسان |
Quero dizer, um vírus é... uma coisa! | TED | أعني..الفيروس كما تعلمون مادة ولكن ما هي مكونات المخيال؟ |
Primeiro os cães, agora discutimos por um vírus. Não posso acreditar. | Open Subtitles | تباً أولاً نتشاجر بسبب الكلاب والآن بسبب فيروس لآ أصدق |
Tem de ir para a fila. Aquele homem transporta um vírus mortal! | Open Subtitles | انه امر هام جدا ، ان هناك رجلا يحمل فيروس مميت |
É um vírus informático que busca documentos na Internet, com palavras-chave que designámos, e que os apaga. | Open Subtitles | حيث سيأتي صديقنا السيد رات يدعى روبوت فيروس. انه فيروس للكمبيوتر سيبحث عن اية ملفات |
e então as coisas ficam horríveis, enquanto a sua membrana se rasga e ela vê um vírus a sair de dentro dele. | TED | و بدأت الأمور تزداد سوءاً، فجِلد البكتريا بدأ بالتمزق ، و وجدت فيروساً خارجاً من دواخلها. |
A tua equipa de investigação encontrou um vírus pré-histórico preservado no "permafrost" e isolou-o para estudo. | TED | وجد فريق البحث فيروساً يعود لعصور ما قبل التاريخ، محفوظ في تربة متجمدة وقاموا بعزله لأغراض تتعلق بالدراسة والبحث. |
Parece que as provas foram corrompidas por um vírus chamado Lobo Mau. | Open Subtitles | يبدو أن الأدلة قد تم تخريبها شئ يدعى فايروس الذئب الشرير |
um vírus agarrou-se a uma bactéria e colocou nela o seu ADN. | TED | قامت واحدة من الفيروسات بالقاء القبض على بكتريا وقامت بغرس الحمض النووي الخاص بها في البكتريا. |
Os esquemas da nave-mãe tinham um vírus de computador. | Open Subtitles | كان في تصاميم المركبة الخليّة فيروس كمبيوتر بشكل دودة |
Ou alguém vai pôr um vírus na vossa água ou na caixa de correio. | Open Subtitles | شخص ما سوف يضع جرثومة قي الماء أو في صندوق البريد |
É como uma infecção. Vai de dentro para fora. Como um vírus. | Open Subtitles | انها كالعدوى، تعمل من الداخل للخارج انها كالفيروس |
Eu fiz um vírus mortal transformar-se numa cura, e eu salvei-lhe a vida. | Open Subtitles | حوّلت فيروسًا قاتلا لشيء يعالج، وأنقذت حياته. |
Tenho medo que seja um vírus, por isso vou verificar a central. | Open Subtitles | انا قلق بأن يكون فيروسي سوف اقوم بفحص الجهاز الرئيسي |
Você desenvolveu um vírus que faz tudo menos aquilo que publicitou. | Open Subtitles | لقدْ صنعتَ فايروساً يفعل كلّ شيء مغاير لما أعلنتَ عنه |
Eles disseram que o corpo foi infectado com um vírus armadilhado. | Open Subtitles | لقد قالوا أن الجثة كانت مصابة بفيروس من قبل مسلحين |
Não pode ter apanhado um vírus do lado de fora. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون التقط فيروسا بينما هو بالخارج |
Eu pensava que era contra o risco de um vírus. | Open Subtitles | أنتظر أعتقد أنك قلت أننا في خطر التعرض لفيروس |
Para começar, eu trabalhava com um vírus que provoca este horrível tumor em galinhas. | TED | في البداية، كنت أعمل مع هذا الفايروس. الذي يسبب هذا الورم القبيح في الدجاجة. |