ويكيبيديا

    "uma águia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نسر
        
    • النسر
        
    • نسراً
        
    • للصقور
        
    • كنسر
        
    • كالصقر
        
    • نِسْرِ
        
    Foi amarrado a uma rocha. Todos os dias aparecia uma águia que lhe comia o fígado. TED بأن يُقيَّد إلى صخرة، ويأتي نسر كل يوم ليأكل كبده.
    uma águia enegrecida pelo fogo precipitou-se para as chamas, agarrou em Nanahuatl e levou-o para o céu. TED انقضَّ نسر أسود على النار، أمسك ناناوات وطار به داخل السماء.
    E o génio está sob uma águia, e a águia num touro, e o touro num peixe, e o peixe nada no Mar da Eternidade. Open Subtitles الذى يرتكزعلى نسر الذى يرتكزعلى ثور الذى يرتكزعلى سمكة التى تسبح فى بحر الخلود
    Voei através dos céus a uma velocidade superior à de uma águia. Open Subtitles طرت عبر السماوات بسرعة تجاوزت سرعة النسر
    Quando um polícia morre no cumprimento do dever, torna-se uma águia. Open Subtitles عندما يموت شرطي أثناء أدائه شرف الواجب يكون نسراً
    Gostaria de saber o que acha da nossa pequena empresa, para além da nossa... óbvia falta de uma águia, é claro. Open Subtitles أنا مثلاً أودّ معرفة رأيك في عمليّاتنا هنا إلى جانب افتقارنا للصقور كما هو واضح
    E quando o pássaro Voa para longe É como uma águia no céu Open Subtitles "وحين يحلق الطائر بعيدًا، يغدو كنسر في سماء"
    É daquelas de restaurante, com uma águia no topo. Open Subtitles إنها واحدة من ماكينات الإسبريسو الخاصة بالمطاعم يعتليها تمثال نسر
    E a bandeira nacional tem uma águia de duas cabeças... num campo vermelho. Open Subtitles والعلم القومي عبارة عن نسر ذو رأسين على خلفية حمراء
    Comparada comigo, és tão indefesa como um verme diante de uma águia? Open Subtitles بالمقارنة بي فما أنت إلا دودة تقاتل فى مواجهة نسر
    Tem uma águia enorme na porta, parece o carro do presidente. Open Subtitles لديه نسر كبير على الباب، مثل سيّارة الرّئيس
    E eles não deviam fazer tatuagens na cozinha, mas eu tenho uma águia no rabo que prova o contrário. Open Subtitles ولا يفترض بهم نقش الوشوم في المطبخ، لكنّ لدي نسر أصلع على مؤخرتي يقول غير ذلك.
    O bastão da czarina, Catherine, uma caixa de joias inca decorada com uma águia dourada, e não se esqueça da Estrela da Arábia. Open Subtitles وآثار روسية قديمة وصندوق مجوهرات قديم مرسوم عليه نسر ذهبي ولا تنسوا نجمة العرب
    "Se houvesse ali uma águia careca, eu dormia com ela" Olha, recebeste uma mensagem. Open Subtitles إذا كان هناك نسر , ربما أذهب . لقد استلمت رسالة
    Ele foi atado a uma rocha e o fígado foi devorado - por uma águia gigante. Open Subtitles قُيّد إلى صخرة وإلتُهم كبده من طرف نسر عملاق.
    Miúda das fotocópias, estás é a pagar pela fotografia de uma águia e os bonitos tons pastel. Open Subtitles فتاة النسخ ما أعتقد أنك تدفعين ثمنه هو صورة النسر والألوان الجميلة
    Então, as costelas eram partidas junto à coluna e, depois, afastadas para parecerem uma águia. Open Subtitles بعدها الأضلاع يتم كسرها عند العمود الفقري ثم تُسحب حتى يظهر شكلها مثل النسر
    Gostava de saber o que me vai acontecer. Vejo que uma águia paira sobre ti, mas também vejo que és a própria águia. Open Subtitles أرى نسرًا يرفرف فوقكَ، ولكنّي أيضًا أرى أنكَ نفسكَ النسر.
    Para uma pessoa cujas massagens ao pescoço parecem uma águia a tentar transportar-te até ao ninho? Open Subtitles أتقصدين بالنسبة لشخص عندما عندما يقوم بتدليك رقبتكِ فإنك تشعرين وكأن نسراً يحاول أن يحملكِ إلى عشه؟
    Pessoal, é uma longa história, mas acho que vi uma águia. Open Subtitles انها قصة طويله لكن اعتقد أنني رأيت نسراً.
    Já viu uma águia a perder as estribeiras? Open Subtitles هل رأيت نسراً غاضباً من قبل ؟
    Gostaria de saber o que acha da nossa pequena empresa, para além da nossa... óbvia falta de uma águia, é claro. Open Subtitles أنا مثلاً أودّ معرفة رأيك في عمليّاتنا هنا إلى جانب افتقارنا للصقور كما هو واضح
    Era como uma águia no céu; Open Subtitles "بدا كنسر في السماء"
    Então erguendo novamente dos cotovelos. Como uma águia expandindo as suas asas. Open Subtitles ثم أرفعنها مجددة ، كالصقر الذي يمدد جناحيه.
    Braços como uma águia. Open Subtitles أسلحة نِسْرِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد