A vizinha vai dizer à Polícia que sou uma órfã se um parente não me vier buscar. | Open Subtitles | السيدة بالأعلى ستخبر الشرطة أنّني قد أصبحت يتيمة إذا لم يظهر أحدٌ من أفراد العائلة |
Há 20 anos trouxeste uma órfã a minha casa. | Open Subtitles | منذ 20 عاماً أحضرتي يتيمة إلى باب منزلي. |
Ela era uma órfã da SIDA que era levada a diferentes famílias alargadas para tratarem dela. | TED | كانت يتيمة بفعل الإيدز سُلمت مع مختلف الأسر الممتدة للعناية بهم. |
Posso ser uma órfã, mas sou uma indiana, que é a minha única identidade. | Open Subtitles | أنا قَدْ أكُون يتيمة لكن أَنا هندية تلك هويتي الوحيدةُ |
Planeava ser uma escritora. Mas não acho realmente que tenha muito futuro agora, sendo uma órfã e tudo. | Open Subtitles | كنت أخطط لأن أكون كاتبه لا أعتقد حقاً أنه لدي مستقبل الآن، كوني يتيمه و كل ذلك |
Eu também era uma órfã quando cheguei ao templo de Atuan. Comecei como arrumadora de quartos. | Open Subtitles | كنت مجرد يتيمة عندما وصلت معبد أتوان كخادمة للمدرسة |
Não há muitos homens dispostos a casar com uma órfã pobre. | Open Subtitles | ليس هناك العديد من الرجال راغبين . فى الزواج من يتيمة مفلسة |
Senti tanta pena por seres uma órfã, que te vou deixar cortar um rapaz de 10 anos. | Open Subtitles | أجل، أشعر بالسوء الشديد لأنكِ كنتِ يتيمة تخلى عنها الجميع، لدرجة أنني سأدعك تقطّعين طفلا في ال10. |
uma órfã sem fortuna que acolhemos pela bondade dos nossos corações. | Open Subtitles | يتيمة بلا ثروة والتي شملناها بالعطف الموجود في قلوبنا |
- Não estou a ser emotiva. Sou uma órfã, sou uma órfã desempregada e sem abrigo. | Open Subtitles | لستُ عاطفيّة، بل إنّي يتيمة، يتيمة عاطلة وبلا مأوى. |
Alguém é responsável pela morte daquele homem, por fazer dela uma viúva e desta criança, uma órfã. | Open Subtitles | أحدهم مسؤول عن وفاة ذلك الرجل، عن جعلها أرملة وتلك الطفلة يتيمة الأب. |
Veria uma órfã como um tipo de fardo pouco confortável para uma mulher não casada. | Open Subtitles | اعتقدت أن طلفة يتيمة تعتبر حملاً ثقيلاً لامرأة غير متزوجة |
O nome dela é Emma Tsuda. uma órfã da guerra de 17 anos. | Open Subtitles | اسمها تسودا ايما, يتيمة حرب عمرها 17 سنة |
Invés disso, vou dizer à filha dele, se sobreviver, que ela é uma órfã. | Open Subtitles | بدلا من أن اخبر إبنته إذا بقت علي قيد الحباة إنها يتيمة |
Chama-se Esther de Susa. uma órfã. | Open Subtitles | يسمونها إستير من شوشن ، وهي يتيمة |
Sim, você fez, Hector, e fez de uma menina pequena, uma órfã. | Open Subtitles | بلى فعلت " هيكتور " وقد جعلت فتاةً صغيرة يتيمة |
Como seria acordar como uma órfã? | Open Subtitles | بمَ سأشعر حين أستفيق وأجد أني يتيمة ؟ |
Há 20 anos, trouxeste uma órfã à minha porta. | Open Subtitles | منذ 20 عاماً، أحضرت يتيمة إلى عتبة بابي. قلت "أبقيها في الظلام"، "بقدر ما تستطيعي" |
Dei a uma órfã a sua primeira calculadora. | Open Subtitles | أُقدم لطفلة يتيمة أول آلة حاسبة لها. |
Sinto-me uma órfã. | Open Subtitles | ان اشعر بأننى يتيمه |
Ele adoptou uma órfã chamada Lindsey Hammond. | Open Subtitles | "تبنى يتيمه إسمها " لينزي هاموند |