"uma órfã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتيمة
        
    • يتيمه
        
    A vizinha vai dizer à Polícia que sou uma órfã se um parente não me vier buscar. Open Subtitles السيدة بالأعلى ستخبر الشرطة أنّني قد أصبحت يتيمة إذا لم يظهر أحدٌ من أفراد العائلة
    Há 20 anos trouxeste uma órfã a minha casa. Open Subtitles منذ 20 عاماً أحضرتي يتيمة إلى باب منزلي.
    Ela era uma órfã da SIDA que era levada a diferentes famílias alargadas para tratarem dela. TED كانت يتيمة بفعل الإيدز سُلمت مع مختلف الأسر الممتدة للعناية بهم.
    Posso ser uma órfã, mas sou uma indiana, que é a minha única identidade. Open Subtitles أنا قَدْ أكُون يتيمة لكن أَنا هندية تلك هويتي الوحيدةُ
    Planeava ser uma escritora. Mas não acho realmente que tenha muito futuro agora, sendo uma órfã e tudo. Open Subtitles كنت أخطط لأن أكون كاتبه لا أعتقد حقاً أنه لدي مستقبل الآن، كوني يتيمه و كل ذلك
    Eu também era uma órfã quando cheguei ao templo de Atuan. Comecei como arrumadora de quartos. Open Subtitles كنت مجرد يتيمة عندما وصلت معبد أتوان كخادمة للمدرسة
    Não há muitos homens dispostos a casar com uma órfã pobre. Open Subtitles ليس هناك العديد من الرجال راغبين . فى الزواج من يتيمة مفلسة
    Senti tanta pena por seres uma órfã, que te vou deixar cortar um rapaz de 10 anos. Open Subtitles أجل، أشعر بالسوء الشديد لأنكِ كنتِ يتيمة تخلى عنها الجميع، لدرجة أنني سأدعك تقطّعين طفلا في ال10.
    uma órfã sem fortuna que acolhemos pela bondade dos nossos corações. Open Subtitles يتيمة بلا ثروة والتي شملناها بالعطف الموجود في قلوبنا
    - Não estou a ser emotiva. Sou uma órfã, sou uma órfã desempregada e sem abrigo. Open Subtitles لستُ عاطفيّة، بل إنّي يتيمة، يتيمة عاطلة وبلا مأوى.
    Alguém é responsável pela morte daquele homem, por fazer dela uma viúva e desta criança, uma órfã. Open Subtitles أحدهم مسؤول عن وفاة ذلك الرجل، عن جعلها أرملة وتلك الطفلة يتيمة الأب.
    Veria uma órfã como um tipo de fardo pouco confortável para uma mulher não casada. Open Subtitles اعتقدت أن طلفة يتيمة تعتبر حملاً ثقيلاً لامرأة غير متزوجة
    O nome dela é Emma Tsuda. uma órfã da guerra de 17 anos. Open Subtitles اسمها تسودا ايما, يتيمة حرب عمرها 17 سنة
    Invés disso, vou dizer à filha dele, se sobreviver, que ela é uma órfã. Open Subtitles بدلا من أن اخبر إبنته إذا بقت علي قيد الحباة إنها يتيمة
    Chama-se Esther de Susa. uma órfã. Open Subtitles يسمونها إستير من شوشن ، وهي يتيمة
    Sim, você fez, Hector, e fez de uma menina pequena, uma órfã. Open Subtitles بلى فعلت " هيكتور " وقد جعلت فتاةً صغيرة يتيمة
    Como seria acordar como uma órfã? Open Subtitles بمَ سأشعر حين أستفيق وأجد أني يتيمة ؟
    Há 20 anos, trouxeste uma órfã à minha porta. Open Subtitles منذ 20 عاماً، أحضرت يتيمة إلى عتبة بابي. قلت "أبقيها في الظلام"، "بقدر ما تستطيعي"
    Dei a uma órfã a sua primeira calculadora. Open Subtitles أُقدم لطفلة يتيمة أول آلة حاسبة لها.
    Sinto-me uma órfã. Open Subtitles ان اشعر بأننى يتيمه
    Ele adoptou uma órfã chamada Lindsey Hammond. Open Subtitles "تبنى يتيمه إسمها " لينزي هاموند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more