O trajecto do ferimento vem de uma única bala? | Open Subtitles | هل انقسم مسار الجرح بسبب رصاصة واحدة ؟ |
Tens a certeza que o dano foi causado por uma única bala? | Open Subtitles | أأنت متأكدة من أن الضرر ناتج من رصاصة واحدة |
A desvantagem é que aloja uma única bala. | Open Subtitles | الجانب السلبي له هو أنه يحمل رصاصة واحدة فقط |
"que serviu no Afeganistão, morreu de uma única bala na cabeça, | Open Subtitles | قامت بخدمتها في الجيش في افغنستان, قتلت برصاصة واحدة في الرأس |
Timothy, o teu intruso morreu com uma única bala, muito bem colocada no coração. | Open Subtitles | و، (تيموثي) توفي المقتحم الخاص بك برصاصة واحدة في وضع جيد من القلب |
Vi o Jerry a matar 3 coreanos, com uma única bala. | Open Subtitles | ... لقد رأيت ( جيري ) و هو يقتل 3 كوريين برصاصة واحدة |
O Roy despachou o exército inteiro de soldados zombie, com uma única bala. | Open Subtitles | استطاع "روى" أن يأخذ المومياء من جيش كامل من.. الجنود المذئوبة المدربة جيداً ومعه رصاصة واحدة! |
Como é que uma única bala se parte em 154 fragmentos? | Open Subtitles | كيف تتجزأ رصاصة واحدة إلى 154 جزء؟ |
uma única bala na cabeça. Sem sujar, sem reboliço. | Open Subtitles | رصاصة واحدة بالرأس بلا فوضى وبلا ضجة |
Ele disparou uma única bala. | Open Subtitles | أطلقَ رصاصة واحدة |
uma única bala que entrou debaixo do braço esquerdo... - Olá. | Open Subtitles | "رصاصة واحدة مرت تحت ذراعةالأيسر" |
Nem uma única bala. | Open Subtitles | ليس رصاصة واحدة. |
Não disparei uma única bala. | Open Subtitles | -لم أقم بإطلاق رصاصة واحدة |