uma amiga minha vai fazer um churrasco para o marido no sábado e acho que devia ir. | Open Subtitles | اسمعي، ستقيم صديقة لي حفل شواء لزوجها يوم السبت و أظن أنه يجب أن تأتي |
Mas eles raptaram uma amiga minha para me atingirem. | Open Subtitles | لكنهم اختطفوا صديقة لي في سبيل الوصول إلي. |
Lamento informá-lo... que era a voz de uma amiga minha. | Open Subtitles | آسف لإعلامك بذلك، سيدي الوزير و ذلك كان صوت صديقة لي. |
Por favor, não diga nada. Na verdade, foi uma amiga minha. | Open Subtitles | لكن لا تخبر أحداً أرجوك، إنه صديق لي في الحقيقة |
uma amiga minha está mal. Precisa de mim. Desculpa, a sério. | Open Subtitles | صديق لي مريض , وهو يحتاج إلي أنا حقا آسف |
uma amiga minha costumava testar a minha memória e perguntava-me o que eu fiz naquele dia. | Open Subtitles | صديقة لي كانت تختبر ذاكرتي وكانت تسألني ماذا كنتُ افعل في ذلك اليوم |
Porque há uma amiga minha que tem medo de ser feliz eu quero mostrar-lhe como é fácil, ser feliz. | Open Subtitles | لان هناك صديقة لي تخاف من ان تكون سعيدة وانا اريد ان اريها كم هي بسيطة ان يكون المرء سعيداً |
Sabes, uma amiga minha... fez uma coisa para o seu marido no seu aniversário. | Open Subtitles | اتعلمين , صديقة لي فعلت شيئا لزوجها بمناسبة عيد ميلاده |
uma amiga minha diz que a vida real não pode ser como no cinema. | Open Subtitles | أتعرف , صديقة لي إعتادت أن تقول أن الحياة الحقيقية لا يمكن أن تكون مثل الأفلام |
Não, nem por isso. uma amiga minha está em apuros. | Open Subtitles | لا ، ليس حقاً ، صديقة لي فيمشكلةنوعاًما. |
Esta aqui é uma amiga minha, e ela diz-me que alguns de vocês, andam a dizer coisas sobre dela. | Open Subtitles | ..هذه صديقة لي .. وكانت تخبرني انا بعض منكم |
Experimente o Serviço Despertar de uma amiga minha. - Ela confia piamente nisto. | Open Subtitles | أوتعلم, يجدر بك تجربة خدمة إيقاظ صديق لي, إنها تثق بهذا الشيء |
Querido, uma amiga minha trabalha com um dos gajos que dorme com ela. | Open Subtitles | عزيزي، صديق لي يعمل مع مع أحد الرجال التي تنام معهم |
Estes doutores mataram a uma amiga minha porque estava depois deles. | Open Subtitles | هؤلاء الأطباء قتلوا صديق لي لأنها كانت على إليهم. |
Doyle, uma amiga minha esteve num laboratório da LuthorCorp onde continuavam as pesquisas do Levitas. | Open Subtitles | السيد دويل صديق لي ستجده في مختبر شركة لوثر كورب هو سيستكمل بحث ليفتس |
Como uma amiga minha diz, não tires conclusões sem recolheres todas as provas. | Open Subtitles | صديق لي كان يقول لا تقفز للإستنتاجات حتى تكشف جميع الأدلة |
uma amiga minha do conselho da Sinfonica acabou de comprar uma área no Gramercy Park. | Open Subtitles | صديق لي في لجنة السيمفونية إشترى حجر بني في جراميسري بارك |
A da esquerda é da polícia e a da direita é uma amiga minha escritora. | Open Subtitles | على الشمال ، هذه من محترفين الصحافة وعلى اليمين ، مؤلفة لصديقتى |
Não foram precisos muitos jogos do torneio para uma amiga minha me dizer: "Porque é que sinto que tudo o que estou a ver "é publicidade a maquilhagem, a produtos de limpeza e a dietas?" | TED | بعد بضعة مباريات من المنافسة، تساءلت إحدى صديقاتي: لماذا يبدو أن كل ما أراه هو إعلانات أدوات تجميل وتنظيف وبرامج غذائية؟ |
uma amiga minha repórter diz sempre para explorarmos todas as opções. | Open Subtitles | لا أعرف أحد أصدقائي الصحفيين يقول دائماً إفحص كل الخيارات |
- uma amiga minha já cuidou do Dennis. | Open Subtitles | كانت صديقتى تجالس (دينيس) فيما مضى |
uma amiga minha foi violada. | Open Subtitles | عندما كنت في الكلية ، اُغتصبت زميلتي في الغرفة. |
Sabia que o faria. Esta é uma amiga minha. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك تستطيع أن تفعلها وحدك لقد قابلت صديقة لى |
- Podias ajudar uma amiga minha. - O skate do filho dela foi roubado. | Open Subtitles | ربما تستطيع مساعدة صديقتي قد سرقت لوحة التزلج الخاصة لأبنها |
Preciso de outro quarto neste andar, para uma amiga minha. | Open Subtitles | انا احتاج الى غرفة اخرى فى هذا الدور نعم, انها لصديقة لى |