Eu até disse "é uma batalha de ferro", e ela continua a quer ir. | Open Subtitles | "حتى أنّي قلت "خارج سلسلة البريد المعهود وما والت تريد القدوم |
Como gostamos de dizer, "é uma batalha de ferro". | Open Subtitles | "مثلما نقول "خارج سلسلة البريد المعهود |
Estamos a uma batalha de distância da nossa liberdade! | Open Subtitles | إنَّنا على بُعدِ معركة واحدة من نيلِ حُريتنا |
Mas há que combater uma batalha de cada vez, não é? | Open Subtitles | لكن عليك الكفاح في معركة واحدة كل مرة، صحيح؟ |
Não nos vamos preocupar com a China, por enquanto. uma batalha de cada vez. | Open Subtitles | دعنا لا نقلق بشأن الصين في الوقت الراهن معركة واحدة في كل مرة، يا سيدي. |
uma batalha de cada vez, sabes? | Open Subtitles | لقد فزت يا صاحبي معركة واحدة بين فترة و فترة أنت تعلم؟ |
Estamos a uma batalha de distância... de expulsar estes patifes das nossas terras! | Open Subtitles | إنَّنا على بُعد معركة واحدة من طردِ هؤلاء الأوغاد من سواحلنا |
A uma batalha de distância do nosso destino! | Open Subtitles | على بُعدِ معركة واحدة من قدرنا. |