ويكيبيديا

    "uma boa pessoa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شخص صالح
        
    • شخص طيب
        
    • شخصاً صالحاً
        
    • شخص لطيف
        
    • إنسانة صالحة
        
    • رجل صالح
        
    • فتاة صالحة
        
    • فتاة طيبة
        
    • شخصا جيدا
        
    • إنسانة طيبة
        
    • شخصاً طيباً
        
    • شخصاً لطيفاً
        
    • شخصًا صالحًا
        
    • شخصٌ جيّد
        
    • رجلاً صالحاً
        
    Sou uma boa pessoa. A sério. Só estou a fazer o que eles querem. Open Subtitles أنا شخص صالح حقيقة , انا فقط أفعل ما يطلبونه مني
    E voltou para o trabalho... aceitando o facto de ser uma boa pessoa. Open Subtitles وبعد ذلك عاد إلى العمل, متقبلاً حقيقة أنّه شخص طيب
    Nunca conheci uma boa pessoa ou uma má pessoa. Open Subtitles لم أقابل في حياتي شخصاً صالحاً ولا طالحا
    Diverti-me e acho que és mesmo uma boa pessoa. Open Subtitles قضيتوقتاجميلا، وأعتقد أنكِ شخص لطيف جدا.
    Deves ter percebido nesta viagem que nem sempre fui uma boa pessoa. Open Subtitles ربمافهمتِمن هذهالرحلة.. أنني لم أكن دوماً إنسانة صالحة
    Tu és uma boa pessoa, e sei que encontrarás uma maneira de resolver a situação. Open Subtitles أنت رجل صالح و أنا أعرف أنك ستجد طريقة لتصحيح ذلك
    Ele não uma boa pessoa. Acredita em mim, ele vai tornar a tua vida num inferno. Open Subtitles إنه ليس شخص صالح صدقني, سيحوِّل حياتك إلى جحيم
    Então, serás uma boa pessoa neste mundo e encontrarás paz no outro mundo. Open Subtitles إذن فأنت شخص صالح بهذا العالم وستجد السلام بالآخرة
    Não tens culpa que a quinta não me tenha feito de mim uma boa pessoa. Open Subtitles لست مخطئاً اذا لم يحولني هذا المكان الى شخص صالح .. بل انا المخطئ
    Eu sou uma boa pessoa e às vezes... as boas pessoas não são respeitadas. Open Subtitles أنا شخص طيب و أحيانا الاشخاص الطيّبون لا يتلقّون الإحترام
    Tanto faz... ok, olha, eu disse-te que te ia provar isto, por isso, eu sou uma boa pessoa, e ela é uma sociopata mentirosa. Open Subtitles لايهم ، أنظري لقد قلت لك بأنني سوف أبرهن لك هذا الشيء لذاً أنظري ، أنا شخص طيب وهي كاذبة مختلة
    Depois a cidade achou que foi mal julgada e que ela era realmente uma, boa pessoa e morre como santa. Open Subtitles ولكن البلدة أدركت أنها كانت تحاكم بقسوة وأنها كانت شخص طيب وماتت كقديسة.
    Não sou uma boa pessoa mas quando a tua mãe era viva... Open Subtitles أنا لست شخصاً صالحاً لكن عندما كانت أُمك على قيد الحياة كنت شخصاً أفضل
    Perguntou-lhe se ele era uma boa pessoa. Open Subtitles سألها عمّا لو كان شخصاً صالحاً.
    Não, é apenas uma personagem que encarnou. Na realidade, o Lou é uma boa pessoa. Open Subtitles تلك فقط شخصية قام بأدائها لكن في الحقيقة أنه شخص لطيف
    Ela é boa no que faz e é uma boa pessoa. Open Subtitles إنها بارعة في عملها، وهي إنسانة صالحة.
    Somos a única família que nos resta. Jason Stackhouse, és uma boa pessoa. Open Subtitles نحن كل ماتبقى من العائلة جايسون ستاكهاوس" ، أنت رجل صالح"
    Não me conheces e eu não sou uma boa pessoa. Open Subtitles أنت لا تعرفني. لست فتاة صالحة.
    E, apesar de tudo, acho que és uma boa pessoa. Open Subtitles وعلى الرغم من كل شيئ اعتقد انك فتاة طيبة
    Pensei que, quando Deus leva um jovem, costumasse ser uma boa pessoa. Open Subtitles ظننت أنه عندما يتوفى الله شخصا يافعا فهو في العادة يكون شخصا جيدا
    Era uma boa pessoa. Open Subtitles عندما لا تكون مضطرا لهذا لقد كانت إنسانة طيبة
    Se eu achasse uma boa pessoa que me amasse, acharia um modo de perdoá-la. Open Subtitles إن أمكنني أن أجعل شخصاً طيباً يحبني فبإمكاني أن أجد طريقة لمسامحته
    Não sou uma boa pessoa quando bebo. Open Subtitles لا أكون شخصاً لطيفاً عندما أشرب
    És muito egoísta para ser uma boa pessoa. Open Subtitles من المستحيل أن تكوني شخصًا صالحًا لأنكِ أنانيّة جدًا.
    És uma boa pessoa. Open Subtitles أنت شخصٌ جيّد.
    - Ele não é uma boa pessoa. Open Subtitles إنه ليس رجلاً صالحاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد