ويكيبيديا

    "uma boleia para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • توصيلة إلى
        
    • توصيلة إلي
        
    • الى توصيلة
        
    • إلى توصيلة
        
    • توصيلة الى
        
    • توصيله الى
        
    • لتوصيلة
        
    Skidd, posso apanhar uma boleia para a cidade? Open Subtitles هي. يا سكيد .. هل يمكنني أخذ توصيلة إلى البلدة ؟
    Malta, arranjei-nos uma boleia para Quahog num camião. Open Subtitles يا رفاق .. لقد وجدت لنا توصيلة إلى كوهاج في الجزء الخلفي من شاحنة , بسرعة
    Suponho que não queres uma boleia para casa depois do trabalho? Open Subtitles هل تريدين توصيلة إلي المنزل بعد العمل , أن لم يكن لديك مانع ؟
    Ele me ofereceu uma boleia para Marselha. Open Subtitles عرضْ علي توصيلة إلي "مارسيليا"
    Disse algo sobre precisar de uma boleia para um campo perto de Onyx Pass. Open Subtitles قال شيئا عن الحاجة الى توصيلة الى مخيم قريب من ممر اونيكس
    Durante a manhã, se ela precisar de uma boleia para casa, apontem para a paragem de autocarros mais próxima antes de voltarem a dormir Open Subtitles في الصباح إن إحتاجت إلى توصيلة للبيت أرشدها إلى أقرب موقف حافلات قبل أن تعود للنوم
    Tudo o que queremos é uma boleia para o posto da República mais perto, e estou disposto a pagar bem por isso, o dobro do que podiam fazer ao vender esta colheita. Open Subtitles كل ما نريد هو توصيله الى اقرب قاعدة للجمهورية سوف اسدد لكَ بضخامة لهذا , ضعف ما سوف تبيعه من هذا المحصول
    A informação que tenho é a outra parte. Vocês estariam pegando uma boleia para casa de graça. Open Subtitles مما يعني أنّك ستنضم لتوصيلة مجّانيّة عائدة للديار.
    Minhas senhoras, querem uma boleia para casa? Open Subtitles حسناً إذاً, أيتها السيدات, إن أردتم توصيلة إلى المنزل.
    Tinha sido mais fácil arranjar crack do que uma boleia para o hospital. Open Subtitles كان الحصول على كوكاين أسهل من الحصول على توصيلة إلى العيادة
    precisas de $1,000 para o condomínio e preciso de uma boleia para o aeroporto amanhã de manhã. Agora sabes que, de uma maneira ou outra, tu vais-me dar boleia, portanto podes aceitar o cheque e comprar o condomínio se o quiseres. Open Subtitles أنت تحتاج إلى الألف دولار لتشتري شقتك , وأنا بحاجة إلى توصيلة إلى المطار غداً , وبشكل أو بآخر سوف توصلني أنت إليه لذا من الأفضل أن تأخذ الشيك وتحصل على شقة من هذه التوصيلة
    Qual de vocês quer uma boleia para Reno no avião do papá? Open Subtitles من منكم يا فتية يريد توصيلة إلى (رينو) في طائرة والدكم؟
    Olha, Ace, não estamos prestes a te dar 10 mil dólares para que possas te aproveitar do trabalho de uma triste criança perto das docas, porque ela tem as mamocas muito grandes, e precisa de uma boleia para casa. Open Subtitles لكى تستغل فتاة حزينة وتحت السن القانونى بالقرب من ارصفة التحميل لان اثدائها كبيرة بجنون وتحتاج الى توصيلة للمنزل
    Ou posso dar-lhe uma boleia para algum lugar. Open Subtitles أو بامكاني أعطاءكِ توصيلة الى مكان ما
    Queres uma boleia para casa? Open Subtitles هل تريد توصيله الى المنزل؟
    -Se quiseres uma boleia para casa... Open Subtitles إذا احتجت لتوصيلة للبيت لا ينتهي عملي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد