Dás-me sempre uma boneca na mesma noite de cada ano. | Open Subtitles | انت دائما تعطيني عروسة في نفس الليلة من كل سنة |
Eu gostaria que alguém me desse uma boneca como está? | Open Subtitles | اتمنى وانا طفولتى منذ كهذه دميه احدهم يعطيينى ان |
Não quero mais nenhuma foto minha parecer como se fosse uma boneca de porcelana. | Open Subtitles | لا أودّ صورة أخرى أبدو فيها مثل دُمية خزفيّة. |
Eu era uma boneca com que tu brincavas quando tinhas tempo. | Open Subtitles | كنت كدمية تعلبين بها عندما يكون لديكِ وقت |
Quer tentar de novo e ganhar uma boneca para a moça? | Open Subtitles | هل تريد المحاولة مرة أخرى وتربح دمية من أجل السيدة؟ |
Às vezes, vejo-a com uma boneca, outras, com um martelo. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان أراها مع عروسة و أحيان آخرى بمطرقة |
-Posso receber uma boneca? | Open Subtitles | ـ هل أستطيع الحصول على عروسة الأميريكان ؟ |
Bem sei que é um nome engraçado, mas é uma boneca. | Open Subtitles | أجل, أعلم, أنه أسم مضحك لكنها عروسة |
E se ela for uma boneca, tipo, toda de plástico lá em baixo? | Open Subtitles | ماذا لو كانت دميه مثل , كل البلاستيك هناك ؟ |
A carregar-me como uma boneca de pano... que mal conseguia respirar. | Open Subtitles | تحركني كيفما تشاء كاني دميه باليه بالكاد اتنفس |
Eu diria que isso é loucura se não estivesse a segurar uma boneca da minha mãe. | Open Subtitles | سأقول أن هذا جنون إن لم أكن أمسك نسخة دميه لأمي |
Talvez possamos encontrar-te uma boneca de vudu. | Open Subtitles | أنتَ في حاجة للتفريغ ربّما تجد دُمية سحريّة أو ما شابه |
Antigamente, quando era mais pequena, ia a uma loja de brinquedos e comprava-Ihe uma boneca cor-de-rosa, ou um unicórnio, um coelho ou algo com uma varinha mágica. | Open Subtitles | في الأيّام السابقة ... عندما كانت أصغر كما تعلم، فأنا لا أذهب لمتجرٍ ما ... وأحضر لها نوعاً ما ... دُمية ترتدي ملابس ورديّة |
Aposto que a sua mãe a maquiava como uma boneca. | Open Subtitles | أفــــترض أنّ أمّكِ كـــــــانت تـــــضع المساحيق على وجهك كدمية صغيرة. |
Já estive na California, em criança, e acordei e descobri que tinha saltado da cama, como uma boneca de trapos, para o ar. | Open Subtitles | ذات مرّة كنت في كاليفورنيا عندما كنت طفلة، واستيقظت لأجد إنّني قذفت من سريري كدمية خرقة، |
Jerry, eu ajudo-te, mas estás a falar de uma boneca. | Open Subtitles | جيري , انا سوف اساعدك لكنك تتحدث عن دمية |
Quando os meus pais me tiraram do hospital na cadeira de rodas, sentia-me como se tivesse sido remendada, como uma boneca feita de retalhos. | TED | عندما أخرجنى والداي من المستشفى شعرت بأنني مُرقعة كالدمية. |
Eu cá acho que não se pode espetar com uma boneca mole. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتصل جنسياً بدمية مرتخية,كما أقول دائماً |
Importam-se que ele tenha inventado uma boneca falante tão assustadora que meteu medo não só aos miúdos como também aos adultos? | TED | هل يهمك أنه اخترع دميةً ناطقةً مرعبة والتي أخافت ليس فقط الأطفال ولكن الكبار أيضاً؟ |
É uma boneca com pinos e a tua cara. | Open Subtitles | دميةٌ صغيرٌ بها دبابيس ومرسومٌ عليها وجهك |
Ela é como é como uma boneca de porcelana. | Open Subtitles | إنها تشبه... ........ دميةِ خزفيةِ رقيقه |
Tinha uma boneca estranha feita de cabelo. | Open Subtitles | ؟ نعم .. لديها تلك الدميه الغريبه المصنوعه من الشعر |
É parecida com uma boneca que a minha irmã tinha. | Open Subtitles | أنتِ تشبهين تماماً هذه الدمية التي كانت لدي أختي |