O Dr. Lovell acha que o habitat natural desta mulher é uma cabana primitiva no coração da floresta. | Open Subtitles | يرى الدكتور لوفيل أن المسكن الطبيعي لهذه المرأة هو كوخ بدائي في وسط الغابة حسنا .. |
Estes agentes estão a vigiar uma cabana ali e notaram actividade suspeita. | Open Subtitles | هؤلاء العملاء يراقبون كوخ في ذلك المكان وأفادوا بوجود نشاط مشبوه |
Qualquer um que indicares ganhará uma cabana de eremita grátis. | Open Subtitles | أي شخص تحيلينه إلي يحصل على كوخ منعزل مجاني |
Eu, o meu cão e a minha mulher, no meu carro vistoso, encontrávamos uma cabana nos bosques e fazíamos a nossa parte para repovoar o planeta. | Open Subtitles | أنا و كلب و فتاة وسيارة قوية نجد كوخاً في الغابة و نحيي البشرية من جديد |
Nos porões da nave há madeira suficiente para construir uma cabana. | Open Subtitles | يوجد في مخزن السفينة ما يكفي من خشب لبناء كوخ |
Podemos arranjar uma cabana, conseguir uma licença para expedições de pesca. | Open Subtitles | بإمكاننا الحصول على كوخ ونحثل على ترخيص للقيام برحلات صيد |
Não tiveram outra alternativa senão construir uma cabana, ao lado de um campo lamacento. Este é Ashraf, o irmão de Hany , que está a brincar cá fora. | TED | لا خيار أمامهم إلا بناء كوخ على جانب حقل موحل، وها هو أشرف شقيق هاني، الذي يلعب بالخارج. |
Temos que construir uma cabana, por assim dizer, no fundo do mar. | TED | علينا أن نبني كوخ خشبي، إن أمكننا، في أسفل البحر. |
Por fim, ele parou e levou-me a uma cabana que consistia apenas num pequeno quarto. | TED | وفي النهاية، توقف وقادني إلى داخل كوخ ما والذي كان عبارة عن غرفة صغيرة واحدة |
Têm uma cabana sem eletricidade, sem água canalizada, sem relógio de pulso, sem bicicletas. | TED | لديهم كوخ لاتتوفر به الكهرباء، أو الماء الجاري، لا ساعة معصم، لا دراجة. |
Quarenta quartos, sala de jantar. uma cabana de lua-de-mel. | Open Subtitles | أربعين غرفة نوم، صالة أكل كوخ لشهر العسل، رائع |
uma cabana no muro de trás tem uma porta que dá para os campos. | Open Subtitles | كوخ صغير بجانب السور الخلفي له باب يوصل إلى الحقول المفتوحة |
- Compramos uma cabana e pescamos... | Open Subtitles | نشتري كوخ ونذهب لصيد السمك كل يوم . ونستمتع بالنساء يومياً |
Nós começámos mal e a minha casa não é uma cabana cheia de tralha. | Open Subtitles | كانت لنا بدية سيئة مع بعض انا لااعيش فى كوخ صدئ كما كنت |
Se tivéssemos uma cabana, poderiamos ter janelas de vidro. | Open Subtitles | لو كان لدينا كوخ خشبي فعلينا جلب الزجاج للنوافذ |
Quando era pequena, os meus pais alugaram uma cabana, quando precisei de ir à casa-de-banho... | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلة صغيرة، إستأجر والديّ كوخاً بجوار بحيرة وعندما إضطررت للذهاب للحمّام.. |
A minha mãe tem uma cabana aqui. Vamos ficar lá o fim-de-semana. | Open Subtitles | أمي تمتلك كوخاً هنا وننوي قضاء عطلة نهاية الأسبوع فيه |
Porquê construir uma cabana falsa, para a fazer pensar que estava em casa? | Open Subtitles | و لمَ يبني كوخاً مزيّفاً ليجعلها تظنّ إنّها في البيت ؟ |
Achei que a sua mãe morasse em uma cabana perto de um rio. | Open Subtitles | أليزا,أعتقدت أن أمك تعيش في كابينه علي شاطئ نهر ما |
É da cidade, mas alugou uma cabana cá, para recuperar e refazer a vida, como outra pessoa que conheço. | Open Subtitles | إنه من المدينة, لكنه استأجر مقصورة صغيرة هنا ،ليلملم شتاته ويعيد تنظيم حياته .تمامًا مثل شخص آخر اعرفه |
Podeis deixar-me ir viver para uma cabana nas montanhas. | Open Subtitles | يُمكنكَ أن تسمح لي بالذهاب والعيش بكوخ في الجبال. |
Se quiserem uma cama para dormir. Há uma cabana. A Olde Mircalla. | Open Subtitles | ان كنتم تريدون البقاء لليله يمكننى تجهيز لكم كوخا |
Construí para mim uma cabana e algumas para o pessoal novo. | Open Subtitles | لذا، فقد قمت بتنظيفها ، وبنيت كوخًا صغيرًا لي وإثنين آخرين من أجل الشخصيات الجديدة باللعبة |
E há uma cabana na floresta que usavam. Não há estrada. | Open Subtitles | و هناكَ كوخٌ خشبي قديم في عمق الغابة كانوا يستخدمونهُ |
O meu percurso começou numa tarde quente de verão em 2008, na Índia. Depois de um dia a conhecer mulheres e a ouvir falar das suas necessidades, fui ter a uma cabana de colmo de uma parteira. | TED | بدأت رحلتي في ما بعد ظهر يوم صيف حار، في الهند عام 2008 وبعد يوم كامل من مقابلة النساء والاستماع لاحتياجاتهن، انتهى بي الأمر في كوخٍ من القش مع قابلة. |
- Não como uma cabana, | Open Subtitles | - لا، ليس كالسقيفة. |
Todos os Bepi têm um barco, uma scooter e uma cabana de pesca. | Open Subtitles | وما المغري؟ بيبي فقط لديه قارب, ودراجة نارية وكوخ. |