Há três meses, chegou uma carta de Eddie South, dizendo que vinha visitá-los. | Open Subtitles | منذ ثلاثة اشهر, وصل خطاب من ايدى ساوث يخبرهم بنيته فى زيارتهم |
Chegou uma carta de um coronel, creio que era. | Open Subtitles | كان هناك خطاب من عقيد اعتقد انه كان |
Tenho uma carta de agradecimento do meu director por trocar de lado. | Open Subtitles | عندي رسالة من مديري الذي يشكرك شخصيا لإنتقالك من جانب لآخر. |
Recebeste uma carta de fã com uma foto sem roupa. | Open Subtitles | لقد جائت لك رسالة من احد معجبيك بها صورة عارية |
Podemos assumir que recebeu uma carta de um amado esta manhã, apesar do tempo? | Open Subtitles | لنقل انك استلمتي رساله من محب لك هذا الصباح, على الرغم من الجو؟ |
Sim, é uma carta de condução válida de Oregon e deixamos os clientes apropriados testar o Testarossa. | Open Subtitles | أجل , إنها رخصة قيادة صالحة ونسمح للزبائن اللائقين باختبار قيادة الفيراري تيستاروسا |
Lembra-se de ter recebido uma carta de uma senhora chamada McGinty's? De Broadhinny? | Open Subtitles | هل تتذكرين انك تسلمت خطاب من السيدة ماجنتى من برودهنى ؟ |
Eu escrevi-lhe uma carta de fã primeiro, obviamente. | Open Subtitles | لقد كتبتُ لك خطاب من مُعجبة أولاً، على ما يبدو |
uma carta de comissão no exército assinada por Sua Majestade Real, o Rei George II. | Open Subtitles | خطاب من لجنة في الجيش وقعها صاحب الجلالة الملك جورج الثاني |
Recebi uma carta de um conservatório de Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة من معهد الموسيقى في نيويورك |
Recebi uma carta de um conservatório de Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة من معهد الموسيقى في نيويورك |
Mando-te uma carta de amor. | Open Subtitles | سأرسل لك رسالة غرام |
É uma carta de dispensa dos meus pais... | Open Subtitles | هذه رساله من والدي. |
- uma carta de condução. Nome: Waldo. | Open Subtitles | - إنها رخصة قيادة , الإسم الأول " والدو " |
Mais ainda, se verificar as referências que tenho aqui, encontrará uma carta de agradecimento do nosso estimado Presidente. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، يتم العثور عليه المراجع التي لدي هنا، يمكنك العثور على خطاب شكر الرئيس الكرام. |
Até teres uma carta de condução e vestires a tua roupa interior... vais ser suspenso sem ser pago. | Open Subtitles | حسناً، حتى تحصل على رخصة قيادة وترتدي ملابسك التحتية الخاصة بك، فأنت مفصول بدون راتب. |
É uma carta de protesto vulgar, eles nunca agem. | Open Subtitles | انها النمطي رسالة احتجاج لم يعرف عنهم أنهم قاموا باتخاذ أي إجراء مباشر |
Bom, se dá licença, quero escrever uma carta de pêsames à família da Susan. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانعين أود أن أكتب رسالة عزاء لعائلة سوزان |
Ele teve um Bom-menos no semestre, o que é fantástico, e terei gosto em escrever-lhe uma carta de recomendação. | Open Subtitles | لقد مرّت نصف ساعة فلنفعل ذلك ، إنه شيء رائع ويسعدني أن أعطيه خطاب توصية |
Podia escrever-me uma carta de recomendação? | Open Subtitles | كنت تعتقد انك يمكن ان تكتب لي خطاب توصية؟ |
Pede-lhe que te escreva uma carta de recomendação. | Open Subtitles | وإطلبي منها أن تكتب لكِ خطاب تزكية. |
Uma factura para ti uma carta de amor de uma admiradora secreta para mim. | Open Subtitles | .فاتـورةواحدةلكِ . ورسالة غرامية من معجبة سرية لي |