ويكيبيديا

    "uma casa no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منزل في
        
    • منزل فى
        
    • منزلاً في
        
    • منزل على
        
    • فيلا في
        
    • بيت في
        
    • منزل صغير في
        
    • منزلا في
        
    São tempos de resposta incríveis para uma casa no campo. Open Subtitles إنهم يستجيبون بسرعة مثيرة للإعجاب لنداء منزل في الريف.
    Por $300 até comprava uma casa no Peru. Open Subtitles أستطيع أن اشتري منزل في بيرو بـ ثلاثمئة دولار
    Bem, está em boa forma, e tem uma casa no campo. Open Subtitles على أية حال .. مظهره جيد ويملك منزل فى الريف
    Solteiro. Acabou de comprar uma casa no bairro coreano. Open Subtitles اعزب ، اشترى للتو منزلاً في الحي الكوري.
    O Clooney tem uma casa no Lago Como. Estou apenas a dizer. Open Subtitles لدى كلوني منزل على بحيرة كومو أودّ القول
    Tenho uma casa no Vale do Loire, onde pode ficar. Open Subtitles لقد فيلا في وادي لوار يمكنك البقاء في
    Agora, no domínio fisico, claro, muitas pessoas, se tiverem os recursos, vão tentar conseguir uma casa no campo, uma segunda casa. TED الآن،في المجال المادي،بالتأكيد، فسيحاول العديد من الناس إن كانت لديهم الإمكانيات أن يحصلوا على بيت في البادية، كمسكن ثانوي.
    Tenho uma casa no campo que a minha tia me deixou recentemente. Open Subtitles لدىّ منزل صغير في البلاد ، تركته لي عمتي مُؤخراً
    Qaseem Ramzi, vem para a ilha, aluga uma casa no meio do nada, tenta construir uma bomba. Open Subtitles يستأجر منزلا في مكانٍ مجهول كان يُحاول أن يصنع قنبلة
    Porque temos uma casa no Dubai, mas somos sudaneses. Open Subtitles لأن لدينا منزل في دبي , لكننا سودانين الجنسيه
    Ou talvez possamos economizar um pouco e encontrar uma casa no nosso antigo bairro. Open Subtitles آخر الشارع، ربما يمكننا الاحتفاظ ببعض النقود وإيجاد منزل في الحي الذي نقطن فيه
    Eles não têm outros familiares, por isso, levo-os para uma casa no campo. Open Subtitles لا يملكون أي أقرباء آخرين لذا نأخذهم إلى منزل في الريف
    uma casa no campo, Uns ténis que dêem para jantares formais. Open Subtitles منزل فى البلدة حذاء مناسب استطيع ارتاءة فى العشاء .
    Uns miúdos encontraram uma casa no bosque feita de gomas e pão de gengibre. Open Subtitles أثنان من الأطفال وجدوا منزل فى الغابات ومصنوع من الحلوى وكعكة الزنجبيل
    As implicações deste incidente, em termos de danos colaterais, levou a criticas sobre como é que nós largamos uma bomba em cima de uma casa no meio de Gaza. Open Subtitles الآثار المترتبة على هذا الحادث، من ناحية الأضرار الجانبية أدى إلى انتقاد أنه كيف كان بإمكاننا إسقاط قنبلة على منزل فى وسط غزة
    Duas semanas depois, eu estava a pintar uma casa no final da rua de Pete, quando soube da triste notícia. TED بعد أسبوعين، كنت أطلي منزلاً في نهاية شارع بيت حين سمعتُ ذلك الخبر المأساوي.
    Vamos construir uma casa no terreno dele, que será o nosso terreno, porque estaremos casados, e eu vou ser a Dra. Sra. Shepherd. Open Subtitles سنبني منزلاً في أرضه التي ستصبح أرضنا لأننا سنتزوّج [ثم سأصبح السيّدة [د.شيبرد
    O Davis é solteiro. E tem uma casa no Vale. Open Subtitles إنَّ "دايفيس" أعزب, ويمتلكُ منزلاً في الوادي
    uma casa no lago. Ou também percebi isso mal? Open Subtitles منزل على بحيرة أم أني أخطأت في ذلك أيضا؟
    Tinham uma casa no lago. Open Subtitles لديهم منزل على البحيرة ليس مثل هذا، ولكن...
    Como é que uma psiquiatra de prisão paga uma casa no sul da França? Open Subtitles كيف تتحمّل طبيبة نفسية بالسّجن تكاليف فيلا في جنوب (فرنسا)؟
    "O verdadeiro carpinteiro... é aquele que consegue construir uma casa no seu próprio coração." Open Subtitles ..النجار الحقيقي. الذي يُمْكِنُ أَنْ يَبْني بيت في قلبِه.
    Podíamos ter uma casa no campo. Open Subtitles أعني نستطيع الهرب نستطيع الحصول على منزل صغير في الريف
    Sempre vai comprar uma casa no norte do Dakota? Open Subtitles هل حقاً اشتريت منزلا في شمال (داكوتا) ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد