E seria um desastre num contexto assim. Essa é uma catedral gótica. | TED | و ستكون تلك الموسيقى مجرد ضوضاء لو عُزفت في محيطٍ كهذا. هذه كاتدرائية قوطية. |
É uma catedral de beleza porque vemos árvores e tudo verdejante. | Open Subtitles | تعال، يبدو مثل كاتدرائية من الجمال لأنك ترى الأشجار، |
Não se pode reconstruir uma catedral sem a sua relíquia. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تبني كاتدرائية بدون أثر قديسها |
Construímos uma catedral como nunca se viu, em louvor a Deus e às nossas capacidades e à nossa fé num amanhã pacífico. | Open Subtitles | لقد بنينا كاتدرائية لم ترى من قبل لا في دير الإله ولا قدراتنا وإيماننا ببعض السلام في الغد |
Construímos uma catedral como nunca se viu, em louvor a Deus e às nossas capacidades e à nossa fé num amanhã pacífico. | Open Subtitles | لقد بنينا كاتدرائية لم ترى من قبل لا في دير الإله ولا قدراتنا وإيماننا ببعض السلام في الغد |
Por isso, quando vocês dão a volta a uma igreja, ou a uma mesquita ou a uma catedral, o que estão a tentar absorver, o que estão a absorver, através dos vossos olhos, através dos vossos sentidos, são verdades a que teriam chegado através das vossas mentes, se não fosse assim. | TED | فعندما تتجول في كنيسة او مسجد او كاتدرائية ما تحاول تشربه ,الذي تتشربه هو, خلال عينيك ,خلال حواسك, الحقائق التي سوف تصلك بشكل اخر عن طريق عقلك. |
Juntam-se milhões de pessoas para construir uma catedral ou uma mesquita ou lutar numa cruzada ou numa guerra santa, porque acreditam nas mesmas histórias sobre Deus, sobre o céu ou sobre o inferno. | TED | فملايين البشر يجتمعون سوياً لبناء كاتدرائية أو مسجدٍ أو ليحاربوا بحملاتٍ صليبيةٍ أو جهاديةٍ، لأنهم جميعاً يؤمنون بنفس القصص المتعلقة بالرب والجنة والنار. |
E os carpinteiros balineses querem ser modernos, eles usaram andaimes de metal para construir o prédio de bambo. E quando os andaimes foram desmontados, nós apercebemo-nos que tínhamos uma catedral, uma catedral ecológica, uma catedral de educação ecológica. | TED | وأراد النجارون الباليون أن يكونوا عصريين كما نحن، لذا استخدموا السقالات المعدنية لتشييد مباني الخيزران وحينما تم إنزال السقالات المعدنية، أدركنا أن لدينا كاتدرائية، كاتدرائية خضراء و كاتدرائية تعليم أخضر. |
Parece uma catedral. | Open Subtitles | . (إنه مثل كاتدرائية*(كبرى الكنائس في أريشة وتشتمل على عرش الأسقف |
Estão a construir uma catedral perto de Wells. | Open Subtitles | "هناك كاتدرائية ستبنى قرب "ويلز |
Philip enganou-nos a todos, gastando milhares de libras na construção de uma catedral que devia ter sido abandonada e que no processo matou pelo menos 79 pessoas, incluindo a vossa irmã, a meretriz. | Open Subtitles | لقد خدعنا (فيليب) جميعناً ضيعت الآلاف من الباوندات في بناء كاتدرائية والتي تم اهمالها |
É uma igreja Cristã. uma catedral. | Open Subtitles | إنها كنيسة مسيحية، كاتدرائية. |
A Nauvoo é uma catedral. | Open Subtitles | نوفو يعتبر كاتدرائية |
- Não, é uma catedral. | Open Subtitles | -لا، إنه كاتدرائية |
Muito bem, só há uma catedral de S. Cristóvão neste continente e é em Montreal. | Open Subtitles | حسناً، ثمة فقط كاتدرائية ...(واحدة لـ(سان كريستوفر (على هذه القارة وهي في (مونتريال... |
Por causa do meu último projecto de construção... uma catedral em Barcelona. | Open Subtitles | هذا المساء. عليَّ كشف الغطاء عن آخر مشاريعي الإنشائيّة... كاتدرائية في (برشلونة). |
É uma catedral. | Open Subtitles | إنها كاتدرائية |