É uma celebração de culturas, tens imensas hipóteses de guarda-roupa. | Open Subtitles | إنه إحتفال الثقافات ,هناك الكثير من البدائل |
Era uma celebração de boas-vindas na Casa Branca para o POW's. | Open Subtitles | لقد كان إحتفال بالعودة في البيت البيض لأسرى الحرب |
Isto merece uma celebração, vamos lá pessoal, vamos bronzear-nos! | Open Subtitles | هذا يدعو للإحتفال هيا جميعاً, لنذهب لصاون تَسْمِير |
uma celebração que será passada de geração em geração, e que será conhecida como Purim, ou o lançamento da Pur que determinou o seu início. | Open Subtitles | إحتفالاً يتم إقراره وتذكره كل الأجيال وسيعرف بعيد البوريم أو قرعة البور ، التي حددت موعده |
Vamos encontrar-nos esta tarde para irmos à quinta dos Spurgeon, onde os pais do Moody vão fazer uma celebração em honra da minha partida. | Open Subtitles | علينا أن ننصرف مبكرا هذه الظهيرة, ونتخذ طريقنا لمزرعة سبيرجن, حيث وافق والدا مودي أن يستضيفا احتفالا تكريما لوداعي |
A alvorada desse dia devia ser uma ocasião de festa, uma celebração à generosidade do Sol. | Open Subtitles | فجر ذلك اليوم كان يُعتبر مناسبة سعيدة احتفالاً بسخاء الشمس |
É apenas uma celebração em honra do maior compositor para a voz humana que já viveu, apenas isso. | Open Subtitles | إنه مجرد احتفال لتكريم أعظم الملحنين، والأصوات البشرية التي وجدت في هذه الحياة، هذا كل شيء |
Hoje haverá uma celebração do meu regresso, no Salão Nobre. | Open Subtitles | مستقيم. هناك إحتفال بعودتي اللّيلة في القاعةِ العظيمةِ |
Se a nossa equipa ganhar, vai haver uma celebração, que eu tenho de estar presente. | Open Subtitles | , إذاً , إن فاز فريقنا , سيقيمون إحتفال ناري |
O xerife está a organizar uma celebração do aniversário do rei, só que... se trata, na verdade, de uma celebração da assinatura do pacto pelos Cavaleiros Negros. | Open Subtitles | يستضيفون إحتفال لعيد ميلاد الملك. بينما في الحقيقة الإحتفال للفرسان السود بتوقيعهم المعاهدة. |
Lembra-te que esta é uma celebração familiar, não uma produção de Hollywood. | Open Subtitles | تذكّر يا بني هذا إحتفال عائلي وليس انتاجاً لهوليود |
Isto pede uma celebração. Vou comprar uns donuts. | Open Subtitles | هذا يدعو للإحتفال سأشترى بعض الأشياء |
Tu achas que tudo merece uma celebração. | Open Subtitles | أتعتقد أن كل شيء سبباً للإحتفال |
A reunião em Versalhes é, obviamente, uma celebração, mas também é um memorial, para homenagear os nobres que deram a vida por esta paz. | Open Subtitles | الإجتماع في "فرساي" للإحتفال بكل تأكيد ولكنه تذكاري أيضاً لإحترام هؤلاء النبلاء الذين ضحوا بحياتهم مقابل هذا السلام |
Foi uma missão excepcional e merece uma celebração. | Open Subtitles | لقد كانتْ هذهِ مهمةً إستثنائيّة وتتطلبُ إحتفالاً مبهجاً |
Mas isto não é apenas uma celebração do sangue novo, é também uma despedida carinhosa do sangue velho. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس فقط احتفالا بالاجيال الجديدة انه ايضا وداعا عزيز للاجيال القديمة |
Devia ser uma celebração, não fugir para um bunker. | Open Subtitles | من المفترض ان يكون احتفالاً وليس البحث عن مخبأ |
Precisa dos segredos antes porque não é uma celebração. | Open Subtitles | تحتاج أسرارهم قبل ذلك لأنه لم يتم احتفال. |
Isto não é uma celebração. Anda cá. | Open Subtitles | هذا ليس باحتفال تعالي هنا |
Sabiam que o Halloween começou como uma celebração gaélica de fim de colheita? | Open Subtitles | هل تعلمون يا رفاق أن الهالويين بدأ كإحتفال غيلي إيرلندي في نهاية موسم الحصاد ؟ |
Vê tudo o que ultrapassaste. Esta noite é uma celebração disso. | Open Subtitles | أنظر الى كل ما قمت به اليوم هو تتويج لكل ما حققته |