| Apenas uma chef, de um restaurante aqui perto. | Open Subtitles | ومن هي تلك التي تتحدث عنها؟ إنها مجرد طاهية في مطعم بالقرب من هنا |
| Estou a falar de aulas de culinária dadas por uma chef de renome mundial. | Open Subtitles | انا اتحدث عن صف لمهارات الطهو ستقدمه طاهية من الدرجة الاولى |
| Oh não! Eu não sou uma chef. | Open Subtitles | لا أنا لست طاهية و لم أذهب إلى فرنسا |
| A Gail é uma chef e coiso. | Open Subtitles | لديكم (غايل) تدربت كطاهية |
| Uma mulher na sala-de-estar, uma chef na cozinha, uma prostituta no quarto. | Open Subtitles | طباخة في المطبخ عاهرة في غرفة النوم |
| Ela até é uma chef do "Le Cordon Bleu". | Open Subtitles | أنها حتى طاهية في مطعم "لا كورد أون بلو". |
| Ganhei prémios. Ia ser uma "chef" famosa. | Open Subtitles | وفزتُ بجوائز، وكنت سأصبح طاهية معروفة |
| Leo, eu fui uma chef. | Open Subtitles | ليو، لقد كنت طاهية. |
| Derrotei uma chef profissional. | Open Subtitles | - لقد ربحتُ! وتغلبتُ على طاهية محترفة |
| Sou apenas uma chef. Por favor. | Open Subtitles | أنا مجرد طاهية ، أرجوك |
| Não faz dela uma chef. | Open Subtitles | ولا يجعل منها طاهية |
| uma chef feminina. | Open Subtitles | طاهية أنثى |
| Pensa como uma chef! | Open Subtitles | ! فكري كطاهية |
| - És uma chef vegetariana? | Open Subtitles | أنتي طباخة نباتية |
| - Sim, sou uma chef vegetariana. | Open Subtitles | نعم .. أنا طباخة نباتية |