ويكيبيديا

    "uma coisa e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شيئاً و
        
    • شيء ثم
        
    • شيء واحد و
        
    • شيئاً واحداً وهو
        
    • بشيء و
        
    • أمراً و
        
    • شيئاً وهو
        
    • وأفسدته
        
    Não temos de fazer aquilo em que eu digo uma coisa, e tu dizes outra e depois alguém chora, e cria-se um clima? Open Subtitles , لن نقوم بهذا الشئ حيث أقول شيئاً و أنتِ تقولين شيئاً ثم نبكي , و تكون هناك هذه اللحظة
    Vou-te perguntar uma coisa e, talvez seja loucura, pois vocês são o casal mais giro de sempre. Open Subtitles سوف اسألكِ شيئاً و .. ِ ربما هو جنون لانكم يا شباب احلى زوجين
    Ora bem... Esta solução de conceber uma coisa e depois tapá-la com uma cúpula protetora também a fizemos para o nosso projeto de Marte. TED الآن، إن هذا الأسلوب في تصميم شيء ثم تغطيته بقبةٍ واقية قمنا به أيضًا في مشروعنا الخاص بالمريخ.
    Pedi-te para fazeres uma coisa e foste egoísta e irresponsável de tal forma, que não me apoiaste no dia em que, acredites ou não, era muito importante para mim! Open Subtitles طلبت منك فعل شيء واحد و كنت انانية و غير مسؤولة جدا لتساعديني في يوم صدقي او لا تصدقي
    Sei uma coisa, e é... se não pedires algo, não podes esperar que aconteça, sabes? Open Subtitles أَعْرفُ شيئاً واحداً وهو أنك إذا لم تطلب شيئا فلا تتوقع حدوثه، أتعلم؟
    As amigas não dizem que vão fazer uma coisa e depois lixam toda a gente. Open Subtitles توقفن , يفترض أنكن صديقات الصديقات لا يقلن أنهم سيقمن بشيء و ثم يخذلن الجميع
    Tenho de te dizer uma coisa e talvez não devesse. Open Subtitles علي أن أخبرك أمراً و على الأرجح لا ينبغي علي ذلك
    Bart, tenho de dizer uma coisa e não é fácil. Open Subtitles بارت " علي أن أقول شيئاً وهو ليس سهلاً "
    Pedi-lhe uma coisa e você fez asneira! Open Subtitles أطلب منك القيام بعمل واحد وأفسدته
    Ok, ouça, vou dizer-lhe uma coisa e não vai gostar de a ouvir, mas podemos dizer tudo aqui, certo? Open Subtitles حسناً, اسمعى, سأقولك شيئاً و لن يعجبك لكن يمكننا أن نقول اى شيء هنا أليس كذلك؟
    Descobri uma coisa e talvez seja a primeira coisa que posso partilhar convosco. Open Subtitles لقد اكتاشفت شيئاً, و ربما يكون هذا أول شيء لا يمكنني مشاركته معكم يا رفاق
    Ouve, vou-te perguntar uma coisa e quero que sejas totalmente honesto comigo. Open Subtitles إسمع, أريد أن أسألك شيئاً و اريدك أن تكون صادقاً تماماً معي تعتقد بأنك تستطيع القيام بهذا؟
    Por favor. Só temos de encontrar uma coisa e saímos. Open Subtitles أرجوك، إسمع، نحنُ سيجب علينا فقط أن نأخذ شيئاً و من ثم سنذهب من هُناك
    Diz uma coisa e faz outra. Tem 10 anos. Open Subtitles أنه يقول شيء ثم يذهب ويفعل شيء أخر
    É de loucos. Pensas que é uma coisa, e quando te apercebes são completamente o oposto. Open Subtitles هذا جنون تعتقد انك وجدت شيء ثم تجد العكس
    Não podes dizer que vais fazer uma coisa e de repente fazer algo completamente diferente! Open Subtitles لا يُمكنك قول أنك ستفعل شيء ثم فجأة تفعل شيء مُختلف تماماً
    Estás a tratar de uma coisa e, zás, passa a ser outra. Open Subtitles تفعل شيء واحد و فجأة, إنه شيء آخر
    As pessoas estão fartas de tragédias, sabemos que não és boa a escrever sobre sexo, por isso, só resta uma coisa e tu sabe-lo. Open Subtitles سئم الناس من المآسي، نعرف أنك لا تجيدين كتابة مقال جيد عن الجنس هذا يعني شيئاً واحداً وهو (سوبرمان) وتعرفين ذلك، (لويس)
    Eu digo-te uma coisa e isto é bastante duro. Open Subtitles سأقول لك شيئاً واحداً وهو صعب للغاية!
    Sim, a tua mente diz-te uma coisa, e o teu corpo diz-te outra coisa qualquer. Open Subtitles نعم لأن عقلك يخبرك بشيء و جسمك يخبرك بشيء أخر
    A questão é que devia ter-lhe contado uma coisa e não contei. Open Subtitles كان يجب عليّ إخباره بشيء و لم أفعل
    Às vezes é mais fácil dizer-te uma coisa e fazer algo diferente. Open Subtitles أحياناً من ألأسهل أخبارك أمراً و فعل أمر آخر
    Seria uma vergonha se eu presumisse uma coisa e me saísse outra. Open Subtitles -حتى يتأكد إن كان مثّلي أم لا -سيكون الأمر محرجاً جداً -اذا اعتقدت شيئاً وهو يعني في الحقيقة شيئاً آخر
    Pedi-te uma coisa e fizeste asneira! Open Subtitles أطلب منك القيام بعمل واحد وأفسدته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد