Assim que nos focámos na Myriad, tivemos de formar uma coligação de queixosos e de peritos que pudessem trazer luz a estes problemas. | TED | منذ استقرارنا على Myirad كان علينا حين إذن تكوين تحالف من المدعين و الخبراء ممن يستطيعون إخراج تلك المشاكل إلى النور |
uma coligação dos funcionários públicos entusiasmados e prontos para promover a mudança, começou a crescer e a ganhar forma. | TED | تحالف الموظفين الحكوميين الذين كانوا متحمسين ومستعدين لإحداث التغيير قد بدأت تنمو وتتشكل. |
Acho que começaria a construir uma coligação para a sua boa ideia. | TED | لذلك سأبدأ بمحاولة بناء تحالف لفكرتك الجيدة |
uma coligação alargada de instituições de serviços sociais, financiadores e "designers", criou este lugar. | TED | إئتلاف واسع من وكالات الخدمة المدنية، الممولين والمصميين صمموا هذا المكان. |
Ela unificou uma coligação de caça. | Open Subtitles | لقد وحَّدت تحالفاً لمجموعة من الصيّادين. |
Em pouco tempo, o Darren chegou aqui e fez uma coligação "arco-íris". | Open Subtitles | ، في مدة وجيزة جدًا دارين" أتى إلى هنا" وكون لنفسه قوس قزح من التحالف |
Conseguiu neutralizar uma coligação de forças muitíssimo poderosa e fê-lo com inteligência, bravura, coragem. | Open Subtitles | كان قادراً على تدمير تحالف قواتٍ قوي جداً و كان قادراً على عمل هذا من خلال الفطنة و الشجاعة و الجرأة. |
uma coligação de humanos, vampiros e outros sobrenaturais. | Open Subtitles | تحالف من الآدميين ومصاصي الدماء والكائنات الخارقة الأخرى. |
Criamos uma coligação entre sete países, para trazer estabilidade a uma região que sofre tumultos há décadas. | Open Subtitles | جمعنا تحالف من 7 أمم لجلب الاستقرار لمنطقة تعاني من اضطرابات لعقود عديدة |
E já nem digo que envergonhará o Presidente e destruirá qualquer esperança de uma coligação internacional. | Open Subtitles | وأيضاً سيسبب حرج للرئيس وسيدمر أي أمل في تحالف دولي |
O que aconteceu ali, foi uma coligação política que se uniu para um objetivo político que era o derrube do líder. | TED | ما حدث هناك كان تحالف سياسي إجتمع معاً من أجل هدف سياسي ، ألا وهو خلع القائد . |
já ter montado uma coligação para o fazer, uma coligação internacional. | TED | قد نظمت تحالف لعمل ذلك تحالف دولي |
Formaremos uma coligação, para impor as suas próprias sanções. | Open Subtitles | نعمل على تحالف لفرض عقوباتهم الخاصة |
uma coligação para a paz. | Open Subtitles | تحالف لأجل سلام |
Após o anúncio de uma coligação com o Partido da Liberdade, do Xeque Al-Qadi, | Open Subtitles | من إعلانها عن تحالف مع (الحزب الحرّ للشيخ (القاضي |
Os EUA estão dispostos a liderar uma coligação que tratará disso. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تستعد لقيادة إئتلاف من الراغبين لعمل هذا |
Aposto seriamente na liderança de uma coligação que o desarme, caso ele não o faça voluntariamente. | Open Subtitles | عندما أقول أننا سنقود إئتلاف من الراغبين لنزع أسلحته لو اختار عدم نزعها طواعية .. فأنا أعنى ذلك |
Represento uma coligação de sete planetas com uma população global de 30 milhões de almas famintas de kassa. | Open Subtitles | أمثل تحالفاً من سبعة كواكب... تحوي30 مليون شخص يتوق لتناول "الكاسا" |
Devíamos formar uma coligação contra ele. | Open Subtitles | علينا ان نشكل تحالفاً ضده . |
Não vão fazer parte de uma coligação. Ainda não estão prontos. | Open Subtitles | لن يكونوا جزء من التحالف ليسوا جاهزين |