Comparados com um rato, podemos parecer especiais, sim, mas isso não é uma comparação justa de se fazer, dado que sabemos que não somos roedores. | TED | بالمقارنة مع الجرذ، قد نبدو مميزين، نعم، لكن إنها ليست مقارنة عادلة، باعتبار أننا لسنا قوارض. |
O que aqui veem é quase uma comparação direta entre o andar do animal real e o Pleurobot. | TED | لذل ما ترونه هنا هو تقريبا مقارنة مباشرة بين مشية الحيوان الحقيقي والبلوروبوت. |
Para apreciar a forma profunda como o VIH se transforma sempre que se reproduz, vou fazer uma comparação genética. | TED | لكي ندرك تماما الطريقة العميقة التي يحوّل بها الإيدز نفسه في كل مرة يعيد فيها إنتاج نفسه، دعونا نجري مقارنة جينية. |
Podemos fazer uma comparação para irmãos para encontrar correspondência. | Open Subtitles | يمكننا القيام بمقارنة الأخوة للحمض ونحصل على مطابق |
Estás a tentar fazer uma comparação entre mim e a vítima com os pés desfeitos? | Open Subtitles | هل تحاولين عمل تشبيه بيني و بين الراقصة ذات القدم المتدمرة؟ |
Estou a fazer uma comparação entre a reconstrução facial e as fotografias da base de dados da Imigração. | Open Subtitles | أنا أجري مقارنة بين إعادة بناء الوجه و الصور في قاعدة بيانات الهجرة |
Bem, posso fazer uma comparação manual, isso vai levar algum tempo. | Open Subtitles | كل ما بوسعي هو مقارنة يدوية وسوف تأخذ وقتاً |
Tira amostras para este número do caso, e manda o laboratório fazer uma comparação. | Open Subtitles | خذ عينات من رقم هذه القضية وأطلب من المختبر أن يعمل مقارنة |
Espera, posso dar-te uma comparação de voz. | Open Subtitles | تَعْرفُ، يَعتمدُ عليه، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك مقارنة صوتِ واحدة الآن. |
Queremos uma prova da sua impressão digital, Sr. Szabo, para fazer uma comparação com uma que colhemos dentro do sanitário. | Open Subtitles | نود الإشارة طباعة منك، السيد زابو، إجراء مقارنة ل طباعة رفعنا من داخل الحمام. |
Posso pedir uma comparação por ADN para descobrir se estes dois bocados de cadáver são da mesma vítima. | Open Subtitles | حسناً، أستطيع أن أجري مقارنة للحمض النووي لأعرف إذا جاءت هذه البقايا من الضحيّة نفسها |
Primeiro que tudo, essa é uma comparação sobre a qualidade, não intensidade. | Open Subtitles | بادئ ذي بدء،تلك مقارنة للنوعيّة ،لا لشدّة الأحداث |
Foi realizada uma comparação entre a impressão na lata e a impressão do dedo do réu? | Open Subtitles | ولقد أجرت مقارنة يادكتور بين البصمة التي رُفعت من الموقع وبصمة المتهم؟ |
Aqui está uma comparação interessante. | TED | والآن هنا مقارنة مثيرة للإهتمام. |
Em primeiro lugar, os testes com placebo: todos pensam saber que um teste deve ser uma comparação de uma nova droga contra um placebo. | TED | أولاً .. التجارب في مواجهة التأثير الوهمي : الجميع يعرف أن التجربة يجب أن تكون فى مقارنة بين عقار جديد وآخر وهمي. ولكن في الحقيقة الكثير من الحالات يكون هذا الأمر خاطئاً. |
Cada um destes novos mundos convida a uma comparação entre o planeta recentemente descoberto e os planetas que conhecemos melhor: os do nosso sistema solar. | TED | ويثير كل من هذه العوالم الجديدة مقارنة بين الكواكب المكتشفة حديثًا والكواكب التي نعرفها جيدًا. تلك المتواجدة في مجموعتنا الشمسية. |
Esta é uma comparação, à escala, com o Centro Pompidou, em Paris. | TED | إليكُم مقارنة للقياسات مع "Centre Pompidou" في باريس. |
Não seria uma comparação justa. | Open Subtitles | لذا ليس من العدل القيام بمقارنة. |
Eu sei. É uma comparação idiota. | Open Subtitles | أعلم، إنه تشبيه غريب |
Não, não. É uma comparação bastante apropriada. | Open Subtitles | لا، إنّهُ تشبيه مُتوافق. |