Para ajudar a combater isso, vão escrever uma composição. | Open Subtitles | لذلك و من أجل مساعدتكم في مواجهة هذا أريد منكم أن تكتبوا مقال |
E também vamos querer que ela escreva uma composição sobre como ela se vê daqui a 10 anos. | Open Subtitles | ونريدُ منها أن تكتبُ مقال لأين ترى نفسها بعد 10 سنوات |
Escrevam uma composição curta mas detalhada sobre... Imbecil! | Open Subtitles | حسناً ، إكتبوا مقال مختصر ولكن مفصل - أيها الأحمق - |
Tivemos de fazer uma composição. Acho que me saí bem. | Open Subtitles | لقد كتبناً مقالاً في اللغة الانجليزية لقد أبليت حسناً في كتابته |
Para a semana, quero uma composição sobre a vossa candidata como escritora feminista com poucas obras mas de qualidade, do século XX. | Open Subtitles | حسناً، الاسبوع المقبل، أريد مقالاً عن من ترشحونه للكاتب المطالب بالمساواة للقرن العشرين". |
Só fiz uma composição sobre a Família Real como me mandou. | Open Subtitles | .. أنا مُجرّد أن كتبت مقالاً عن العائلة المالكة .. كما طلبتِ .. ! |
Estava a fazer o teste de Inglês sobre "1984", a sentir-me completamente frustrado por ter que escrever uma composição sobre um futuro distópico, quando o livro passa-se uns 13 anos antes de ter, sequer, nascido. | Open Subtitles | كنت أخوض إمتحان الإنجليزية في 1984، وأشعر بالإحباط تماماً كيف أنه عليّ كتابة مقال عن مستقبل المدينة الفاسدة مع أن الكتاب تمت كتابته، |
uma composição do Piersahl. | Open Subtitles | " عبارة عن مقال كُتَب بواسطة " بيرسال |
És apanhada a roubar uma composição e os teus pais põe-te no jornal. | Open Subtitles | سبينسر), يُقبض عليكِ وانت تسرقين مقال) ويتركك والديك تأخدين صورة للجريدة |
Para celebrar o bicentenário, vocês os 20 farão uma composição, sobre Jebediah Springfield. | Open Subtitles | إحتفالاً بهذه المناسبة ، جميعكم كـ20 طالب ستكتبون مقالاً عن (جبدايا سبرنغفيلد) |