ويكيبيديا

    "uma convidada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضيفة
        
    • ضيف
        
    • ضيفا
        
    • الضيف
        
    • ضيفاً
        
    A sua amiga, a Sra. Bonnet, é uma convidada da casa. Eu encarrego-me da sua bagagem. Open Subtitles وكصديقة لك فستكون ضيفة الفندق وسأعتنى بحقائبك.
    Não reconheço a madame. uma convidada de fora? Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ من تكون السيدةَ، سيدي هل هي ضيفة من خارج البلدةِ؟
    Fui uma convidada num programa de TV sobre o Paranormal. Open Subtitles كنت ضيفة في البرنامج التلفزيوني بارانامول
    É um tiro para matar. Bem, temos uma convidada especial. Ela acabou agora de vir do hospital dos malucos. Open Subtitles الآن لدينا ضيف مميز ، جائتنا للتو من المصحة العقلية
    Hoje vou entrar com uma convidada muito especial. Open Subtitles الليلة انا منتظر ضيف خاص جدا السيدة اينومس
    uma convidada muito especial Que vem da Casa Branca estará conosco no Baile de Outono e inverno. Open Subtitles جدا ضيفا خاصا من البيت الأبيض وسينضم تقع علينا نحن في الرقص يوم الجمعة.
    ali há uma lição: aprender a não me tratar como se fosse uma convidada venha aqui Open Subtitles هذا سيلقنك درسا بأن تعاملني مثل الضيف تعال هنا
    Ele não disse, mas tenho a certeza que sou mais do que uma convidada. Open Subtitles أنه لم يبوح بهذا ، ولكنى اعرف أننى لست مجرد ضيفة
    Porque não passais de uma convidada nesta Corte sem o apoio do vosso Rei. Open Subtitles لانك لا شئ عدا ضيفة في هذا العرش بدون دعم ملكك
    Seria uma convidada na HoradasIrmãsTattler? Open Subtitles هل ستكونين ضيفة في برنامج الثرثرة مع الأخوات؟
    Só é uma convidada se alguém tiver assinado por si. Open Subtitles ما عدى إذا كان شخصٌ ما سجل إسمك فغير ذلك تعتبرين غير ضيفة.
    Nem sequer me obrigaste a ir atrás de ti... és uma convidada consciente. Open Subtitles حتى أنها لم تجعلني أركض ورائها أنتِ ضيفة عزيزة
    Se me dizessem, quando era criança, que um dia eu seria uma convidada do rei, meu coração teria explodido de felicidade. Open Subtitles لو أخبرتني لمّا كنتُ طفله، أنني ذات يوم سأكون ضيفة الملك، لكان إنفجر قلبي من الفرح.
    Agora mesmo tenho uma convidada. Poderia esperar? Open Subtitles لدى ضيفة الآن هل يمكنك الإنتظار ؟
    Não és uma convidada qualquer. Open Subtitles لستي ضيفة مكرمة هذا بيتك أيضاً
    Agora és apenas uma convidada que ficará aqui por mais algum tempo Open Subtitles الآن أنت فقط ضيفة هنا لبَعْض الوقتِ
    Curtis e a tua mulher estão a fazer o meu quintal porque a tua mulher se recusa a ser uma convidada aqui sem contribuir com alguma coisa e o Curtis não aceita que ela o faça sozinha porque é um cavalheiro Open Subtitles ..كورتس و زوجتك يقومون بزراعة حديقتي لأن زوجتك ترفض ان تكون ضيفة عندي بدون عمل شيء و كورتس يرفض السماح لها بان تقوم بذلك لوحدها لانه رجل بحق
    Esperava ter uma convidada esta noite, mas aparentemente ela sumiu de L.A. Open Subtitles أملتُ باستضافة ضيف هنا الليلة ولكن يبدو أنّها تعرّضت للتأخير
    Porque nenhum de vocês pode sugerir a uma convidada o que dizer no ar. Open Subtitles لإن لا أحد منكم يستطيع أن يقترح على ضيف ما الذي يفترضُ بهم قولهم على الهواء.
    Está bem, calma. Temos uma convidada especial, a fundadora dos jogos, a directora Hardscrabble. Open Subtitles حسنُ، اهدأ، لدينا ضيف خاص، مؤسسة الألعاب،
    Ela é dançarina na corte mas ela é filha do rei Chatrasaal e uma convidada do reino Peshwa. Open Subtitles انها ليست محكمة راقصة، ولكن الملك .. ابنة Chatrasaal و ضيفا على بيشوا.
    A anfitriã quer que baixes a música porque receia que acorde uma convidada não essencial. Open Subtitles المضيفة تودّ منكما أن تطفئوا الإستيريو خوفًا من إيقاظ الضيف المزعج.
    Como pudeste trazer uma convidada a nossa casa sem avisar quando não estamos preparados para a receber? Sou a Ruth. Open Subtitles كيف تجلبين معك ضيفاً من دون إنذار فيما نحن غير مستعدين لاستقباله ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد