ويكيبيديا

    "uma coroa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تاج
        
    • التاج
        
    • تاجاً
        
    • بالتاج
        
    • اكليل
        
    • بتاج
        
    • تاجا
        
    O que é uma coroa num rei sem um reino? Open Subtitles و مالذي يعنيه تاج على ملك من دونِ مملكة؟
    O escudo de escuridão, uma coroa de muita riqueza. Não serão teus. Open Subtitles درع الظلام , تاج الثروات الهائلة سأحرمك منهم
    E é preciso mais do que uma coroa para fazer de um homem rei. Open Subtitles ويتطلب الأمر أكثر من تاج ليصبح المرء ملكاً
    Que poder tem uma coroa sem a investidura papal? Open Subtitles ما القوه الذي لديه التاج بدون تنصيب البابوية؟
    E, num lugar chamado Calvário, crucificaram-no com uma coroa de espinhos na cabeça. Open Subtitles و فى مكان يسمى كالفارى قاموا بصلبه ووضعوا تاجاً من الأشواك على رأسه
    uma coroa de glória celestial e alegria eterna é a recompensa dos que são fiéis e obedecem de bom grado. Open Subtitles انه تاج مجدنا انه جائزة للمخلصين والمطيعين
    O Profeta decreta uma coroa de glória celestial para todos os que são fiéis e obedecem de bom grado. Open Subtitles مراسيم النبي تاج المجد السماوي لكل مخلص ومطيع
    Carregam uma coroa de braços, coberta com tentáculos pegajosos que se esticam para apanhar partículas de alimento. Open Subtitles يَحْملونَ تاج الأسلحةِ , مغطون باللوامسِ الدبقةِ , إمتدَّ فوق لمَسْك إنجِراف جزيئاتِ الغذاءِ.
    É a noite do baile. Tu tens uma coroa, esta noite, certo? Open Subtitles إنها ليلة التخرج , لقد حصلتِ على تاج الملكة
    e o que o montava tinha um arco... deu-lhe uma coroa e saiu como vencedor. Open Subtitles نظرت ورأيت امامي حصان ابيض يحمل فارسه القوس وعلى رأسه تاج وقد مضى منتصراً
    Não há uma coroa de líder. Queres fazer-me de parvo? Open Subtitles ليس هنالك تاج للكلب الكبير ماذا، أتحاول جعلي أبدو غبيّاً؟
    Vejam, meninas, comprei uma coroa e uma varinha de condão na "Brilhantes". Open Subtitles انظروا يا فتيات لقد احضرت لنفسي تاج و عصا ساحر من محل راين ستوند
    Um cão a sair de um grande ovo preto, um demónio com uma coroa de luz... Open Subtitles كلب يبيض بيضة سوداء كبيرة. شيطان لديه تاج من النور.
    A única pista para a sua identificação é a presença dentro do carro de uma anel de diamantes com a forma de uma coroa. Open Subtitles والدليل الوحيد على هويتها هو الذي وجد بداخل السيارة عبارة عن خاتم على شكل تاج مرصع بالألماس
    Porque é que estamos à procura de uma coroa britânica num museu alemão? Open Subtitles إذاً، لماذا نبحث عن تاج بريطاني في متحف ألماني؟
    Quando uma coroa muda de cabeça, o poder desloca-se. Open Subtitles عندما يتغير التاج من شخص لأخر تتغير السلطه
    Tem uma coroa de flores muito bonita. Open Subtitles إنه خلاب جداً التاج الذي تضعينه على رأسك
    Sobre minha cabeça, colocaram uma coroa infrutífera e, em minhas mãos, puseram um ceptro estéril. Open Subtitles وضعن على رأسى تاجاً عاقراً وفى قبضتى وضعن صولجاناً عقيماً
    Durante o diálogo ele pode usar uma coroa e segurar um ceptro. Open Subtitles خلال الخطاب يمكن أن يضع تاجاً ويرتدي صولجاناً
    A espada não me promete uma coroa como prémio? Open Subtitles لماذا؟ ألم يعدنا السيف بالتاج كمكافأة؟
    - Vim dar-lhe uma coroa e convidá-lo para o jantar de Natal. Open Subtitles لقد جئت لاعطيك اكليل وادعوك الى عشاء عيد الميلاد
    Quem não desejar uma coroa de espinhos, que parta em paz. Open Subtitles و الذي لا يكون راض بتاج القرون دعه يذهب بأمان
    Dêem-lhe tempo, dêem-lhe uma coroa e se a serpente ainda estiver no ovo, o ovo irá chocar lá em cima intoxicando Roma inteira. Open Subtitles امنحوه وقتا وامنحوه تاجا وإذا كانت الحية لا تزال داخل البيضة فإنها ستفرخ هناك بالأعلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد